Entre las personas hay quienes dicen: Creemos en Allah y en el último día! Pero no son de los creyentes. 8
En esta ayah, Allah nos habla de un tercer grupo de personas, son aquellos que dicen creer, pero no son creyentes, se refiere al grupo de los hipócritas. La palabra munafiqin (hipócritas) proviene de la raíz –na fa qa- que significa un túnel con doble faz, el hipócrita es quien aparenta ante un grupo de personas algo que no es, para lograr algún beneficio. Hay dos grupos de hipócritas, los primeros son los hipócritas en la creencia, son aquellos que no son creyentes, pero que trabajan como espías contra los musulmanes. Y el segundo grupo, son los hipócritas en acciones, son aquellos que no perciben la hipocresía en sus corazones, es oculta a ellos mimos. Son los que creen pero sus acciones no concuerdan con lo que hay en sus corazones.
.1 يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿البقرة: ٢١﴾¡Oh, seres humanos!Adoren a su Señor que los creó a ustedes y a quienes los precedieron, para que así alcancen el temor devocional de Dios.
Quran Surah 2 Al Baqara verse 21
.2 يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿البقرة: ١٦٨﴾¡Oh, seres humanos!Coman de lo bueno y lo lícito que hay en la Tierra, pero no sigan los pasos del demonio. Él es su enemigo declarado. .
Quran Surah 2 Al Baqara verse 168
.3 أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا﴿النساء: ١﴾¡Oh, seres humanos!Tengan temor de su Señor, Quien los ha creado de un solo ser, del que creó a su cónyuge e hizo descender de ambos muchos hombres y mujeres. Tengan temor de Dios, en Cuyo nombre se reclaman sus derechos, y respeten los lazos familiares. Dios los observa.
Quran Surah 4 An Nissa verse 1
.4 إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرًا ﴿النساء: ١٣٣﴾¡Oh, gente!Si Él hubiera querido los habría exterminado y remplazado por otros. Dios tiene el poder para hacerlo..
Quran Surah 4 An Nissa verse 133
.5يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَآمِنُوا خَيْرًا لَّكُمْ وَإِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴿النساء: ١٧٠﴾
¡Oh, seres humanos! Les ha llegado un Mensajero con la Verdad sobre su Señor. Crean [en Dios y sigan el Islam], eso es lo mejor para ustedes. Pero si no creen, sepan que a Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios todo lo sabe y es Sabio.
Quran Surah 4 An Nissa verse 170
.6يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُم بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا ﴿النساء: ١٧٤﴾O! mankind , there has come to you a conclusive proof from your Lord, and We have sent down to you a clear light.
Quran Surah 4 An Nissa verse 174
.7قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَكَلِمَاتِهِ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿الأعراف: ١٥٨﴾
Say, [O Muhammad], "O! mankind , indeed I am the Messenger of Allah to you all, [from Him] to whom belongs the dominion of the heavens and the earth. There is no deity except Him; He gives life and causes death." So believe in Allah and His Messenger, the unlettered prophet, who believes in Allah and His words, and follow him that you may be guided.
Quran Surah 7 Al Araf verse 158
.8فَلَمَّا أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ يَا أَيُّهَا النَّاسُإِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَىٰ أَنفُسِكُم مَّتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿يونس: ٢٣﴾
But when He saves them, at once they commit injustice upon the earth without right. O! mankind , your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life. Then to Us is your return, and We will inform you of what you used to do.
Quran Surah 10 Yunus verse 23
. .9يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿يونس: ٥٧﴾O! mankind , there has to come to you instruction from your Lord and healing for what is in the breasts and guidance and mercy for the believers.
Quran Surah 10 Yunus verse 57
.10قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلَا أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَـٰكِنْ أَعْبُدُ اللَّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿يونس: ١٠٤﴾
Say, [O Muhammad], "O! people" , if you are in doubt as to my religion - then I do not worship those which you worship besides Allah; but I worship Allah, who causes your death. And I have been commanded to be of the believers.
Quran Surah 10 Yunus verse 104
.11 قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ ﴿يونس: ١٠٨﴾
Say, "O! mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul, and whoever goes astray only goes astray [in violation] against it. And I am not over you a manager."
Quran Surah 10 Yunus verse 108
.12 يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ﴿الحج: ١﴾O! mankind , fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing.
Quran Surah 22 Al Hajj verse 1
.13يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ﴿الحج: ٥﴾
O! People , if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed, We created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot, and then from a lump of flesh, formed and unformed - that We may show you. And We settle in the wombs whom We will for a specified term, then We bring you out as a child, and then [We develop you] that you may reach your [time of] maturity. And among you is he who is taken in [early] death, and among you is he who is returned to the most decrepit [old] age so that he knows, after [once having] knowledge, nothing. And you see the earth barren, but when We send down upon it rain, it quivers and swells and grows [something] of every beautiful kind.
Quran Surah 22 Al Hajj verse 5
.14قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿الحج: ٤٩﴾
Say, "O! people , I am only to you a clear warner."Quran Surah 22 Al Hajj verse 49
.15يَا أَيُّهَا النَّاسُضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ وَإِن يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ ﴿الحج: ٧٣﴾O! people , an example is presented, so listen to it. Indeed, those you invoke besides Allah will never create [as much as] a fly, even if they gathered together for that purpose. And if the fly should steal away from them a [tiny] thing, they could not recover it from him. Weak are the pursuer and pursued.
Quran Surah 22 Al Hajj verse 73
.16وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ﴿النمل: ١٦﴾
And Solomon inherited David. He said, "O! people , we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty."
Quran Surah 27 AlNaml verse 16
.17يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِ شَيْئًا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ﴿لقمان: ٣٣﴾O! mankind , fear your Lord and fear a Day when no father will avail his son, nor will a son avail his father at all. Indeed, the promise of Allah is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allah by the Deceiver.
Quran Surah 31 Luqman verse 33
.18يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ﴿فاطر: ٣﴾O! mankind , remember the favor of Allah upon you. Is there any creator other than Allah who provides for you from the heaven and earth? There is no deity except Him, so how are you deluded?
Quran Surah 35 Fatir verse 3
.19يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ﴿فاطر: ٥﴾O! mankind, indeed the promise of Allah is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allah by the Deceiver.Quran Surah 35 Fatir verse 5
.20يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿فاطر: ١٥﴾O! mankind , you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
Quran Surah 35 Fatir verse 15
.21 يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴿الحجرات: ١٣﴾O mankind , indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.
Quran Surah 49 Al Hujarat verse 13
. 22يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿التحريم: ٦﴾O you who have believed , protect yourselves and your families from a Fire whose fuel is people and stones, over which are [appointed] angels, harsh and severe; they do not disobey Allah in what He commands them but do what they are commanded.
Quran Surah 66 At Tahrim verse 6
نداءات الرحمن للمؤمنين1 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوالَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا وَاسْمَعُوا وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿البقرة: ١٠٤﴾
¡Oh, creyentes!No digan: "Rá'iná", sino digan: "Únzurná", y escuchen. Los que niegan la verdad recibirán un castigo doloroso. . (Al Baqarah:104)
2 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿البقرة: ١٥٣﴾
¡Oh, creyentes!Busquen ayuda en la constancia y la oración. Ciertamente, Allah está con los pacientes. (Al Baqarah:153)
.3يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ ﴿البقرة: ١٧٢﴾
¡Oh, creyentes!Coman de las cosas buenas que les hemos proveído y agradezcan a Allah, si solo a Él adoran. (Al Baqarah:172)
4 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنثَىٰ بِالْأُنثَىٰ فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿البقرة: ١٧٨﴾
¡Oh, creyentes!Se les prescribió la ley del talión respecto a los asesinatos: libre por libre, esclavo por esclavo, y mujer por mujer. Pero si a alguno se le concede algo por parte de su hermano, que se ajuste al trato con benevolencia y que pague la compensación de forma bondadosa. Esto es un alivio y una misericordia de su Señor. Y quien transgreda después de esto tendrá un castigo doloroso.(Al Baqarah:178)
5 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿البقرة: ١٨٣﴾
¡Oh, creyentes!Se les prescribió el ayuno al igual que se les prescribió a quienes los precedieron, para que alcancen la piedad,- (Al Baqarah:183)
6 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿البقرة: ٢٠٨﴾
¡Oh, creyentes!Entren en la sumisión completamente, y no sigan los pasos del demonio. Él es para ustedes un enemigo evidente. (Al Baqarah:208)
.7يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿البقرة: ٢٥٤﴾
¡Oh, creyentes!Den en caridad parte de lo que les hemos proveído antes de que llegue un día en el que no haya comercio, ni amistad ni intercesión. Los que niegan la verdad son los injustos(Al Baqarah:254)
8 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ﴿البقرة: ٢٦٤﴾
¡Oh, creyentes!No invaliden sus caridades con reproches y agravios, como quien da su riqueza solo por ostentación y no cree en Allah ni en el Día del Juicio. Es como una roca cubierta de tierra sobre la que cae una lluvia intensa y la deja desnuda. Esa gente no obtendrá ningún beneficio de sus obras. Y Allah no guía a los que niegan la verdad (Al Baqarah:264)
9 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلَّا أَن تُغْمِضُوا فِيهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿البقرة: ٢٦٧﴾
¡Oh, creyentes!Den en caridad de las cosas buenas que han ganado y de lo que hemos hecho brotar de la tierra para ustedes. Y no escojan lo malo para darlo en caridad, aquello que ni ustedes mismos aceptarían sino cerrando los ojos. Y sepan que Allah es Rico y Digno de alabanza..(Al Baqarah:267)
10 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿البقرة: ٢٧٨﴾
¡Oh, creyentes! Tengan temor de Allah y renuncien a lo que reste del interés, si realmente son creyentes.(Al Baqarah:278)
11 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِن كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَىٰ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا وَلَا تَسْأَمُوا أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰ أَجَلِهِ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَىٰ أَلَّا تَرْتَابُوا إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوا إِذَا تَبَايَعْتُمْ وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿البقرة: ٢٨٢﴾
¡Oh, creyentes!Cuando contraigan una deuda por un plazo determinado, escríbanla. Que un escribano escriba entre ustedes con justicia. Ningún escribano debe negarse a escribir según Allah le ha enseñado. Que escriba, y que dicte el deudor; que tema a Allah su Señor y no omita nada. Si el deudor es incapaz, débil o no puede dictar, que su tutor lo haga con justicia. Traigan como testigos a dos hombres entre ustedes. Si no hay dos hombres, entonces un hombre y dos mujeres de entre los que acepten como testigos; si una de ellas se olvida, la otra le recordará. Los testigos no deben negarse cuando sean llamados. No se cansen de escribir la deuda, sea pequeña o grande, con su plazo. Esto es más justo ante Allah, más adecuado para el testimonio y más conveniente para evitar dudas. A menos que sea una transacción comercial inmediata entre ustedes; en ese caso, no hay pecado si no la escriben. Pero tomen testigos cuando comercien. No se cause daño ni al escribano ni al testigo. Si lo hacen, será corrupción para ustedes. Tengan temor de Allah. Allah les enseña. Y Allah conoce todas las cosas.(Al Baqarah:282)
. 12ا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ ﴿آل عمران: ١٠٠﴾
¡Oh, creyentes!Si obedecen a un grupo de quienes recibieron el Libro, harán que después de haber creído, regresen a la incredulidad.(Al Imran:100) 13 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ ﴿آل عمران: ١٠٢﴾
¡Oh, creyentes!Tengan temor de Allah como es debido, y no mueran sino sometidos a Él.(Al Imran:102)
14 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ ﴿آل عمران: ١١٨﴾
¡Oh, creyentes!No tomen como aliados a quienes no son de los suyos. Ellos no cesarán de corromperlos. Desean que sufran. El odio ya se ha manifestado en sus palabras, pero lo que ocultan en sus corazones es aún peor. Les hemos aclarado los signos, si reflexionan..(Al Imran:118)
.15يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿آل عمران: ١٣٠﴾
¡Oh, creyentes!No practiquen la usura, incrementándola excesivamente. Y tengan temor de Allah para que tengan éxito.(Al Imran:130)
16 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ ﴿آل عمران: ١٤٩﴾
¡Oh, creyentes!Si obedecen a los que niegan la verdad, harán que regresen a su antigua condición, y serán perdedores. (Al Imran:149)
. 17يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ إِذَا ضَرَبُوا فِي الْأَرْضِ أَوْ كَانُوا غُزًّى لَّوْ كَانُوا عِندَنَا مَا مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذَٰلِكَ حَسْرَةً فِي قُلُوبِهِمْ وَاللَّهُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿آل عمران: ١٥٦﴾
¡Oh, creyentes!No sean como los que niegan la verdad y dicen de sus hermanos cuando viajan o combaten: “Si hubieran estado con nosotros, no habrían muerto ni sido asesinados.” Allah hace que esto sea una fuente de pesar en sus corazones. Es Allah quien da la vida y la muerte. Y Allah ve bien lo que hacen.(Al Imran:156)
. 18يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿آل عمران: ٢٠٠﴾
¡Oh, creyentes!Sean perseverantes, fortalezcan su paciencia, manténganse firmes y tengan temor de Allah para que tengan éxito.(Al Imran:200)
. 19يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا ﴿النساء: ١٩﴾
¡Oh, creyentes! No les es lícito heredar a las mujeres contra su voluntad, ni impedirles casarse para quitarles parte de lo que les dieron, a menos que cometan una falta evidente. Trátenlas con amabilidad. Si les desagradan, puede que algo que no les guste, Allah haya puesto en ello un gran bien.(An Nissa:19)
20 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ وَلَا تَقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا ﴿النساء: ٢٩﴾
¡Oh, creyentes!No se apropien ilícitamente de los bienes ajenos, sino que comercien de mutuo acuerdo. Y no se maten a ustedes mismos. Ciertamente, Allah es Misericordioso con ustedes.(An Nissa:29)
21 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا ﴿النساء: ٤٣﴾
¡Oh, creyentes!No hagan la oración si están bajo el efecto de embriagantes [o narcóticos] hasta que sepan lo que están diciendo. Tampoco [hagan la oración] si están impuros hasta que se hayan bañado, excepto quien solo necesite pasar por la mezquita. Pero si se encuentran enfermos o de viaje, o si han hecho sus necesidades o han tenido relación sexual con su mujer y no encuentran agua [para la ablución], busquen tierra limpia y pásensela por el rostro y las manos. Dios es Remisorio, Absolvedor(An Nissa:43)
. 22يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا ﴿النساء: ٥٩﴾
¡Oh, creyentes!Obedezcan a Allah, obedezcan al Mensajero y a los que tienen autoridad entre ustedes. Y si difieren en algo, remítanlo a Allah y al Mensajero, si creen en Allah y en el Día del Juicio. Esto es lo mejor y lo más apropiado para una solución.(An Nissa:59)
23 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُوا جَمِيعًا ﴿النساء: ٧١﴾
¡Oh, creyentes!Tomen precaución. Salgan en grupos o todos juntos [en defensa del Islam y la verdad].(An Nissa:71)
.24يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ﴿النساء: ٩٤﴾
¡Oh, creyentes!Cuando salgan a combatir por la causa de Dios, asegúrense de no combatir contra los creyentes, y no digan a quien los saluda con la paz [expresando su Islam]: "¡Tú no eres creyente!", para así combatirlo y conseguir algo de los bienes perecederos de la vida mundanal, pues junto a Dios hay grandes botines. Ustedes eran así [en la época pagana], pero Dios los agració [con el Islam]. Usen su discernimiento, porque Dios está bien informado de lo que hacen.. (An Nissa:94)
.25يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَىٰ أَن تَعْدِلُوا وَإِن تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ﴿النساء: ١٣٥﴾
¡Oh, creyentes! Sean firmes en la justicia como testigos de Allah, aunque sea en contra de ustedes mismos, de sus padres o parientes. Sea rico o pobre, Allah está por encima de ellos. No sigan los deseos personales, para que no sean injustos. Si tergiversan o rehúsan, Allah está bien informado de lo que hacen.
.(An Nissa:135)
.26يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَمَن يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا ﴿النساء: ١٣٦﴾
¡Oh, creyentes!Crean en Allah, en Su Mensajero, en el Libro que descendió a Su Mensajero y en los Libros que reveló antes. Quien no cree en Allah, en Sus ángeles, en Sus Libros, en Sus Mensajeros y en el Día del Juicio, se ha desviado profundamente... (An Nissa:136)
.27يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا ﴿النساء: ١٤٤﴾
¡Oh, creyentes!No tomen a los que niegan la verdad como aliados en vez de a los creyentes. ¿Acaso pretenden darle a Dios una prueba en contra de ustedes mismos?(An Nissa:144)
.28يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ ﴿المائدة: ١﴾
¡Oh, creyentes! Cumplan con los compromisos. Se les permite comer los animales de pastoreo, excepto lo que se les ha mencionado. Pero no profanen la caza mientras estén en estado de consagración. Ciertamente, Allah dicta lo que quiere.. (Al-Maidah:1)
.29يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْيَ وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿المائدة: ٢﴾
¡Oh, creyentes!No profanen los ritos de Dios ni los meses sagrados ni los animales ofrendados ni los animales marcados para ofrenda ni perjudiquen a quienes se dirigen a la Casa Sagrada buscando el favor y la complacencia de su Señor. [Solo] cuando hayan finalizado la peregrinación podrán cazar. Que el descontento que tengan hacia quienes les impedían el acceso a la Mezquita Sagrada no los lleve a transgredir [la ley], sino que cooperen con ellos a obrar el bien e impedir el mal, pero no cooperen en el pecado y la enemistad. Y tengan temor de Dios; Dios es severo en el castigo.(Al-Maidah:2)
. 30يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَـٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿المائدة: ٦﴾
¡Oh, creyentes! Cuando se dispongan a rezar, lávense el rostro y las manos hasta los codos, pásense las manos por la cabeza y laven sus pies hasta los tobillos. Si están en estado de impureza mayor, purifíquense completamente. Y si están enfermos o de viaje, o han ido al baño, o han tenido contacto con mujeres y no encuentran agua, entonces hagan la ablución seca (tayammum) con tierra pura, pasándola por el rostro y las manos. Allah no quiere dificultarles las cosas, sino purificarlos y completar Su favor sobre ustedes para que sean agradecidos.(Al-Maidah:6)
. 31يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَىٰ أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿المائدة: ٨﴾
¡Oh, creyentes!Sean firmes con Allah como testigos con equidad. Que el odio hacia un pueblo no los lleve a ser injustos. Sean justos: eso está más cerca de la piedad. Tengan temor de Allah. Ciertamente, Allah está bien informado de lo que hacen.(Al-Maidah:8)
. 32يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿المائدة: ١١﴾
¡Oh, creyentes! Recuerden el favor de Allah hacia ustedes, cuando un pueblo planeaba agredirlos y Allah contuvo sus manos. Tengan temor de Allah. Y que los creyentes confíen en Allah. (Al-Maidah:11)
. 33يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿المائدة: ٣٥﴾
¡Oh, creyentes!Tengan temor de Allah, busquen los medios para acercarse a Él y luchen por Su causa, para que tengan éxito.(Al-Maidah:35)
. 34يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَىٰ أَوْلِيَاءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿المائدة: ٥١﴾
¡Oh, creyentes! No tomen a los judíos ni a los cristianos por aliados, porque ellos son aliados entre sí. Quien les dé lealtad se convierte en uno de ellos. Dios no guía a un pueblo opresor.(Al-Maidah:51)
35 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿المائدة: ٥٤﴾
¡Oh, creyentes!Si apostatan de su religión, Dios los suplantará por otros a quienes amará y ellos Lo amarán, que serán compasivos con los creyentes, severos con los que niegan la verdad, y combatirán por la causa de Dios sin temor a los reproches. Esas son las cualidades de quienes Dios ha bendecido. Dios es Vasto, todo lo sabe. (Al-Maidah:54)
. 36يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿المائدة: ٥٧﴾
¡Oh, creyentes!No tomen por aliados a quienes se burlan de su religión y la toman como juego, de entre quienes recibieron el Libro antes de ustedes y de los que niegan la verdad. Tengan temor de Allah, si son verdaderamente creyentes.. (Al-Maidah:57)
. 37يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ﴿المائدة: ٨٧﴾
¡Oh!, creyentes! No hagan ilícitas las cosas buenas que Allah ha hecho lícitas para ustedes, ni excedan los límites. Ciertamente, Allah no ama a los transgresores..(Al-Maidah:87)
. 38يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿المائدة: ٩٠﴾
¡Oh, creyentes! El vino, el juego de azar, los ídolos y las flechas adivinatorias son una abominación de la obra del demonio. Apártense de ello para que tengan éxito.. (Al-Maidah:90)
. 39يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِّنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿المائدة: ٩٤﴾
¡Oh, creyentes!Allah los pondrá a prueba con algo de caza que esté al alcance de sus manos y lanzas, para saber quién le teme sin verlo. Y quien transgreda después de eso, tendrá un castigo doloroso.(Al-Maidah:94)
. 40يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ وَمَن قَتَلَهُ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ ﴿المائدة: ٩٥﴾
¡Oh, creyentes! No cacen mientras estén en estado de consagración. Y quien de ustedes lo haga intencionalmente, deberá ofrecer un animal equivalente al que mató, juzgado por dos personas justas entre ustedes, y que se lleve a la Kaaba; o, como expiación, alimentar a pobres o ayunar su equivalente. Esto es para que experimente las consecuencias de su acción. Allah perdona lo pasado, pero quien reincida, Allah lo castigará. Allah es Poderoso, Dueño del castigo. (Al-Maidah:95)
. 41يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِن تَسْأَلُوا عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْهَا وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿المائدة: ١٠١﴾
¡Oh, creyentes! No ahonden en asuntos que si fueran revelados [en forma de ley] les causarían dificultad [en la práctica de la religión]. Pero si los indagan cuando hayan sido revelados en el Corán, les serán explicados. Dios los perdona por sus indagaciones [fuera de lugar] porque es Perdonador, Tolerante. (Al-Maidah:101)
. 42يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿المائدة: ١٠٥﴾
¡Oh, creyentes!Ustedes son responsables por sus almas en el cumplimento de sus deberes para con Dios. Nos les perjudica quien elige el camino del desvío si ustedes están en el camino recto. A Dios regresarán y Él les informará el resultado de sus obras.. (Al-Maidah:105)
. 43يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَأَصَابَتْكُم مُّصِيبَةُ الْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُمَا مِن بَعْدِ الصَّلَاةِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِي بِهِ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَلَا نَكْتُمُ شَهَادَةَ اللَّهِ إِنَّا إِذًا لَّمِنَ الْآثِمِينَ ﴿المائدة: ١٠٦﴾
Oh, creyentes!Cuando a uno de ustedes le llegue la muerte y haga testamento, que dos personas justas de entre ustedes sean testigos. Si están de viaje y la muerte los sorprende, también pueden ser dos personas ajenas. Deténganlos después de la oración y que juren por Dios si dudan: 'No obtendremos ningún beneficio con este testimonio, ni siquiera si se trata de un familiar cercano. No ocultaremos el testimonio de Dios, pues de hacerlo, seríamos pecadores.'.(Al-Maidah:106)
. 44يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبَارَ ﴿الأنفال: ١٥﴾
¡Oh, creyentes! Cuando se enfrenten a los incrédulos en combate, no les den la espalda.
. (Al-Anfal:15)
. 45يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ ﴿الأنفال: ٢٠﴾
¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios y a Su Mensajero, y no se alejen de él cuando les hable. (Al-Anfal:20)
. 46يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿الأنفال: ٢٤﴾
¡Oh, creyentes! Respondan al llamado de Dios y del Mensajero cuando los invite a lo que les da vida. Sepan que Dios se interpone entre el hombre y su corazón, y que ante Él serán reunidos..(Al-Anfal:24)
. 47يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿الأنفال: ٢٧﴾
¡Oh, creyentes! No traicionen a Dios ni al Mensajero, ni traicionen las confianzas que se les han dado, sabiéndolo? (Al-Anfal:27)
. 48يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَتَّقُوا اللَّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿الأنفال: ٢٩﴾
¡Oh, creyentes!Si temen a Dios, Él les concederá un criterio para discernir, perdonará sus pecados y los absolverá. Dios posee una gracia inmensa.(Al-Anfal:29)
. 49يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿الأنفال: ٤٥﴾
¡Oh, creyentes!Cuando se enfrenten a un enemigo, manténganse firmes e invoquen mucho a Dios para que triunfen.(Al-Anfal:45)
. 50يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿التوبة: ٢٣﴾
¡Oh, creyentes! No tomen por aliados a sus padres ni a sus hermanos si prefieren la incredulidad a la fe. Quien los tome por aliados, esos son los injustos. (At-Tawbah:23)
. 51يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَـٰذَا وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ إِن شَاءَ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿التوبة: ٢٨﴾
¡Oh, creyentes!Los idólatras son impuros. Que no se acerquen a la Mezquita Sagrada después de este año. Y si temen la pobreza, Dios los enriquecerá con Su favor, si Él quiere. Dios es Sabio y Conocedor. (At-Tawbah:28)
. 52يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿التوبة: ٣٤﴾
¡Oh, creyentes! Muchos de los rabinos y monjes se apropian de los bienes de la gente de manera ilícita y apartan del camino de Dios. A quienes atesoran oro y plata y no los gastan en el camino de Dios, anúnciales un castigo doloroso (At-Tawbah: 34)
. 53يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الْأَرْضِ أَرَضِيتُم بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الْآخِرَةِ فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ ﴿التوبة: ٣٨﴾
¡Oh, creyentes! ¿Qué les pasa que, cuando se les dice: ‘Salgan a combatir por la causa de Dios’, se aferran a la tierra? ¿Prefieren la vida mundanal en lugar de la otra? El disfrute de la vida mundanal es insignificante comparado con la otra vida.
(At-Tawbah: 38)
. 54يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ ﴿التوبة: ١١٩﴾
¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios y permanezcan con los veraces.. (At-Tawbah:119)
. 55يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قَاتِلُوا الَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ الْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا فِيكُمْ غِلْظَةً وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ ﴿التوبة: ١٢٣﴾
¡Oh, creyentes!Combatan a los incrédulos que estén cerca de ustedes, y que encuentren dureza en ustedes. Sepan que Dios está con los piadosos.(At-Tawbah:123)
. 56يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿الحج: ٧٧﴾
¡Oh, creyentes!Inclínense, prostérnense, adoren a su Señor y hagan el bien. Así alcanzarán el éxito. (Al-Hajj:77)
57 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا وَلَـٰكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿النور: ٢١﴾
¡Oh, creyentes! No sigan los pasos de Satanás. Quien siga sus pasos, él le ordenará la indecencia y el mal. Si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, nadie se habría purificado jamás. Pero Dios purifica a quien Él quiere. Dios todo lo oye y sabe. (An-Noor:21)
. 58يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَىٰ أَهْلِهَا ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿النور: ٢٧﴾
¡Oh, creyentes!No entren en casas ajenas sin antes pedir permiso y saludar a sus habitantes. Eso es mejor para ustedes. Quizás así recapaciten(An-Noor:27)
. 59يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِّن قَبْلِ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ الظَّهِيرَةِ وَمِن بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَّكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿النور: ٥٨﴾
¡Oh, creyentes! Que sus esclavos y los que aún no hayan alcanzado la pubertad pidan permiso en tres momentos: antes de la oración del alba, al mediodía cuando se quitan sus ropas, y después de la oración de la noche. Fuera de estos momentos no hay culpa ni para ustedes ni para ellos al circular unos entre otros. Así les aclara Dios Sus signos. Dios es Sabio y Conocedor.(An-Noor:58)
60 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا ﴿الأحزاب: ٩﴾
¡Oh, creyentes!Recuerden el favor de Dios sobre ustedes cuando vinieron tropas contra ustedes y enviamos contra ellos un viento y tropas que no veían. Dios ve bien lo que hacen.(Al-Ahzab:9)
. 61 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا ﴿الأحزاب: ٤١﴾
¡Oh, creyentes! Recuerden mucho a Dios.(Al-Ahzab:41)
.62يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا ﴿الأحزاب: ٤٩﴾
¡Oh, creyentes! Si se casan con creyentes y luego las divorcian sin haberlas tocado, no hay período de espera para ellas. Dense un obsequio y sepárenlas de buena manera.. (Al-Ahzab:49)
63 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَـٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنكُمْ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَن تَنكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمًا ﴿الأحزاب: ٥٣﴾
¡Oh, creyentes! No entren en la casa del Profeta a menos que los invite a comer, y no estén procurando la ocasión [de que los invite]. Si fueran invitados, entren, y cuando hayan terminado de comer, retírense y no se demoren hablando, porque eso incomoda al Profeta y se avergüenza [de pedirles que se retiren]; pero Dios no se avergüenza de [decir] la verdad. Cuando les pidan algo [a las esposas del Profeta], háganlo detrás de una cortina. Esto es más puro para los corazones de ustedes y los de ellas. No deben molestar al Mensajero de Dios ni deben casarse nunca con quienes fueron sus esposas, porque eso es grave ante Dios.(Al-Ahzab:53)
. 64 إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا ﴿الأحزاب: ٥٦﴾
Dios bendice al Profeta y Sus ángeles piden [a Dios] que lo bendiga. ¡Oh, creyentes! Pidan bendiciones y paz por él. (Al-Ahzab:56)
. 65يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَجِيهًا ﴿الأحزاب: ٦٩﴾
¡Oh, creyentes! No sean como quienes calumniaron a Moisés. Dios lo declaró inocente de lo que lo acusaban; él goza ante Dios de un rango elevado..(Al-Ahzab:69)
66 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا ﴿الأحزاب: ٧٠﴾
¡Oh, creyentes!Tengan temor de Dios y hablen solo con la verdad. (Al-Ahzab:70)
67 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ﴿محمد: ٧﴾
¡Oh, creyentes! Si ayudan a la causa de Dios, Él los ayudará y afirmará sus pasos. (Muhammad:7)
.68يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ ﴿محمد: ٣٣﴾
¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios y obedezcan al Mensajero. No hagan vanas sus obras. (Muhammad:33)
. 69 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿الحجرات: ١﴾
¡Oh, creyentes! No se pongan a ustedes mismos por encima de Dios y Su Mensajero, y tengan temor de Dios; Dios todo lo oye, todo lo sabe. (Al-Hujurat:1)
. 70يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ ﴿الحجرات: ٢﴾
¡Oh, creyentes!No levanten sus voces sobre la voz del Profeta, y no hablen con él del mismo modo que hablan entre ustedes, pues sus obras se podrían malograr sin que se dieran cuenta..(Al-Hujurat:2)
71 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ ﴿الحجرات: ٦﴾
¡Oh, creyentes!Si una persona que transgrede se les presenta con alguna noticia, corroboren su veracidad, no sea que perjudiquen a alguien por ignorancia y luego se arrepientan de lo que hayan hecho. (Al-Hujurat:6)
72 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿الحجرات: ١١﴾
¡Oh, creyentes! No se burlen unos de otros, porque pudiera ser que los que son blancos de las burlas sean mejores que los que se están burlando. Que las mujeres no se burlen de otras mujeres, porque es posible que las que son el blanco de las burlas sean mejores que las que se burlan. No difamen ni pongan apodos ofensivos. ¡Qué malo es comportarse como un corrupto luego de haber sido agraciado con la fe! Quienes no se arrepientan… esos son los injustos.(Al-Hujurat:11)
73 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ ﴿الحجرات: ١٢﴾
¡Oh, creyentes!Eviten sospechar demasiado [de la actitud de los demás] pues algunas sospechas son un pecado. Y no se espíen, ni hablen mal del ausente, porque es tan repulsivo como comer la carne muerta de su hermano. ¿Acaso alguien desearía hacerlo? Por supuesto que les repugnaría. Tengan temor de Dios, porque Dios es Indulgente, Misericordioso. (Al-Hujurat:12)
74 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿الحديد: ٢٨﴾
¡Oh, creyentes!¡Tengan temor de Dios y crean en Su Mensajero! Les multiplicará Su misericordia, les dará una luz para el camino y los perdonará. Dios es Absolvedor, Misericordioso. (Al-Hadid:28)
. 75يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿المجادلة: ٩﴾
¡Oh, creyentes!Cuando hablen en secreto no lo hagan para cometer una maldad, crear una enemistad o desobedecer al Mensajero, sino que hablen en secreto para acordar actos de benevolencia y piedad. Tengan temor de Dios, que ante Él comparecerán. (Al-Mujadilah:9)
. 76يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿المجادلة: ١١﴾
¡Oh, creyentes! Cuando se les dice: "Hagan un lugar en las reuniones, háganlo, para que Dios les haga a ustedes un lugar". Y si se les dice: "¡Levántense!" Levántense. Sepan que Dios elevará en grados a los creyentes y a quienes agracie con el conocimiento. Dios sabe cuanto hacen.(Al-Mujadilah:11)
. 77يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿المجادلة: ١٢﴾
¡Oh, creyentes!Cuando quieran consultar en privado al Mensajero, antes de presentarse hagan una caridad. Esto es mejor para ustedes porque los purifica. Pero si no pueden, sepan que Dios es Absolvedor, Misericordioso.. (Al-Mujadilah:12)
. 78يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿الحشر: ١٨﴾
¡Oh, creyentes!Tengan temor de Dios, y que cada alma considere cuánto ha obrado para el mañana. Tengan temor de Dios, porque Dios está bien informado de cuanto hacen.(Al-Hashr:18)
. 79 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ ﴿الممتحنة: ١﴾
¡Creyentes!Si el abandono de sus hogares [en La Meca] fue sincero por Mi causa y para obtener Mi complacencia, no tomen por confidentes a quienes demuestran ser Mis enemigos, y enemigos suyos, revelándoles secretos [de Estado] como muestra de afecto hacia ellos; porque ellos han negado abiertamente la verdad revelada, han expulsado al Mensajero y los han expulsado a ustedes [de La Meca y de sus hogares], simplemente por haber creído en Dios, su Señor. ¿Cómo pueden confiarles secretos por afecto? Yo bien sé lo que ocultan y lo que manifiestan. Quien obre así se habrá extraviado del camino correcto.(Al-Mumtahina:1)
80 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿الممتحنة: ١٠﴾
¡Oh, creyentes!Cuando mujeres creyentes lleguen como emigrantes, comprueben su fe. Dios conoce su fe. Si corroboran que son creyentes, entonces no las devuelvan a los que se negaron a creer. Ellas no son lícitas para ellos ni ellos lo son para ellas. Devuelvan a sus exmaridos la dote que ellos les hayan dado, y sepan que no hay nada reprochable en que los creyentes se casen con ellas, siempre que les concedan la dote correspondiente. No deben ustedes, por su parte, retener a las mujeres que se niegan a creer, pero pueden exigir que se les devuelva lo que hayan dado como dote, como ellos también tienen derecho a exigirla. Esa es la ley de Dios que prescribió para ustedes. Dios es Sapiente, Sabio.(Al-Mumtahina:10)
. 81يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ ﴿الممتحنة: ١٣﴾
¡Creyentes!No tomen por aliados a quienes han caído en la ira de Dios, pues habrán perdido toda esperanza en la recompensa de la otra vida, como ocurre también con los que niegan la resurrección de los muertos. (Al-Mumtahina:13)
. 82يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ ﴿الصف: ٢﴾
¡Creyentes!¿Por qué dicen una cosa pero hacen otra?(As-Saf:2)
. 83يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿الصف: ١٠﴾
¡Creyentes!¿Quieren que les enseñe un negocio que los salvará del castigo doloroso?(As-Saf:10)
. 84يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ ﴿الصف: ١٤﴾
¡Creyentes!Socorran [la religión de] Dios como lo hicieron los discípulos de Jesús, el hijo de María, cuando les dijo: "¿Quiénes me socorrerán en la causa de Dios?" Los discípulos respondieron: "Seremos los socorredores de [la religión de] Dios". Pero un grupo de los Hijos de Israel creyó [en la profecía de Jesús] y otro grupo rechazó su Mensaje. Entonces di Mi apoyo a los creyentes y así vencieron a sus enemigos..As-Saf:14)
. 85يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿الجمعة: ٩﴾
¡Creyentes! Cuando sea realizado el llamado a la oración del día viernes, acudan al recuerdo de Dios y abandonen el comercio, es lo mejor para ustedes. ¡Si supieran! (Al-Jumu'a:9)
. 86يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿المنافقون: ٩﴾
¡Oh,Creyentes!Que las posesiones materiales y los hijos no los distraigan del recuerdo de Dios. Pues quienes se alejen del recuerdo de Dios serán los perdedores.(Al-Munafiqun:9)
. 87يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿التغابن: ١٤﴾
¡Creyentes! Sus cónyuges o sus hijos pueden convertirse en sus enemigos. Tengan precaución. Pero si pasan por alto [sus faltas], son tolerantes con ellos y los perdonan, sepan que Dios es Perdonador, Misericordioso. (At-Taghabun:14)
. 88يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿التحريم: ٦﴾
¡ Oh, creyentes!Protéjanse a sí mismos y a sus familias del Fuego [del Infierno], cuyo combustible serán los seres humanos y las piedras, y en el que habrá ángeles rigurosos y severos que no desobedecen a Dios en lo que Él les ordena, sino que ejecutan Sus órdenes.(At-Tahrim:6)
. 89يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿التحريم: ٨﴾
¡ Oh,Creyentes!Arrepiéntanse sinceramente ante Dios, puede que así su Señor borre sus faltas y los introduzca en jardines del Paraíso por donde corren ríos. Ese día Dios no avergonzará al Profeta ni a los que creyeron junto a él. Una luz se extenderá delante de ellos y a su derecha, y ellos dirán: "¡Señor nuestro! Auméntanos nuestra luz y perdónanos. Tú eres sobre toda cosa poderoso". (At-Tahrim:8)
Surah 40 Ghafir Verso 60
﴿.وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ﴾
Su Señor dice: "Invóquenme, que responderé [sus súplicas]". Pero quienes por soberbia se nieguen a adorarme, ingresarán al Infierno humillados.
Surah 7 Al Araf Verso 180
وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ فَادْعُوهُ بِهَا ۖ وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ ۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٨٠﴾
Os mais sublimes atributos pertencem a Deus; invocai-O, pois, e evitai aqueles que profanam os Seus atributos, porqueserão castigados pelo que tiverem cometido.
Surah 7 Al Araf Verso 55
ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ﴿٥٥﴾
Invocai vosso Senhor humílima e intimamente, porque Ele não aprecia os transgressores.
El Corán Surah 7:55 Tafsir Ibn Kathir
Fomentar la invocación a Allah. Allah ordena a Sus siervos que lo recuerden, porque esto asegurará su bienestar en esta vida y en el Más Allá.. Allah ﷻ dice, ادْعُواْ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً(Invoca a tu Señor Tadarru`an y Khufyah) es decir, con sometimiento y temor y.
Allah dice en un verso similar وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ ﴿٢٠٥﴾
Allah ﷻ dice: ( Recuerda a tu Señor en tu interior con sometimiento y temor, e invócalo con voz baja por la mañana y por la tarde. No seas de los indiferentes. ) 7:205
[El Corán, 7 : 205]
Tafsir del Verso
Ibn Jarir dijo que, تَضَرُّعًا (Tadarru`an), significa obedecerlo con humildad y humildad, وَخُفْيَةً (y Khufyah), con humildad en sus corazones y certeza de Su Unicidad y Señorío sin clamar en voz alta para mostrarse.
Prohibir la agresión en las súplicas Se narró que `Ata' Al-Khurasani narró de Ibn `Abbas, quien dijo acerca de la declaración de Allah, إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (No le gustan los atacantes) “En la Du`a’ y de otra manera”. Abu Mijlaz comentó : إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (No le gustan los agresores), "Tal (agresión) como pedir alcanzar el rango de Profeta". El Imam Ahmad informó que Abu Ni'amah dijo que `Abdullah bin Mughaffal escuchó a su hijo suplicar: "¡Oh Allah! Te pido el castillo blanco en el lado derecho del Paraíso, si entro en él". Entonces `Abd Allah dijo: “¡Oh hijo mío! Pídele a Allah el Paraíso y busca refugio en Él del Fuego, porque escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir
:”يَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ وَالطَّهُور”
(Vendrán personas que transgredirán en súplica y purificación)" Ibn Majah y Abu Dawud registraron este Hadiz con una buena cadena en la que no hay daño, y Allah sabe más. La prohibición de causar daño en la tierra Allah ﷻ dijo entonces:
“وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعً ا إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِي”
(No siembren corrupción en la Tierra después de que se haya establecido en ella el orden, e invóquenlo con temor y esperanza. La misericordia de Dios está cerca de los que hacen el bien.)
Coran capitulo 7 Verso :56.
Allah ﷻ prohíbe causar daño en la tierra, especialmente después de que se haya puesto en orden.
Cuando las cosas están en orden y luego ocurren malas acciones, causarán el máximo daño a la gente; por eso Allah prohíbe causar daño y nos ha ordenado adorarlo, invocarlo, suplicarle y ser humildes con Él.
Allah ﷻ dice : وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا(e invóquenlo con temor y esperanza), temiendo que tenga severos tormentos y esperando que tenga enorme recompensa.
Allah dice : إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ
(La misericordia de Dios está cerca de los que hacen el bien.), ce qui signifie que Sa miséricorde est pour les bienfaiteurs qui obéissent à Ses commandements et évitent ce qu'Il interdit.
Allah ﷻ dice en otro verso:
وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّ قُونَ
Mi misericordia alcanza a todas las cosas y la dispondré para quienes sean temerosos.) Coran capitulo 7 verso:56.
Matar Al-Warraq dijo: “Gánate la promesa de Allah obedeciéndole, porque Él ha ordenado que Su misericordia esté cerca de los hacedores.
“Ibn Abi Hatim registró esta declaración."
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ ﴿١٨٦﴾
Y cuando Mis siervos te pregunten por Mí, [diles que] en verdad, Yo estoy cerca y respondo la súplica del suplicante cuando Me suplica. Por tanto que Me respondan y crean en Mí, para que, quizás así, sean bien dirigidos. (Coran 2 verso:186)
Las virtudes y el poder de la dua (súplica) brillan en todo El Corán, ya sea en las historias de los profetas o en cada momento que Allah ﷻ nos llama a acercarnos a Él. Muchos olvidan estas virtudes, sin darse cuenta de lo esenciales que son como acto de adoración...
Ex Extracto de los hadices
Abu Huraira a rapporté : Le Prophète (que la paix et la bénédiction soient sur lui) a dit : « Rien n'est plus honorable aux yeux d'Allah Tout-Puissant que la supplication. »
Source : Sunan al-Tirmidhi 3370
Note : Hasan (passable) selon Al-Albani
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَمَ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى مِنْ الدُّعَاءِ
3370سنن الترمذي كتاب الدعوات باب ما جاء في فضل الدعاء
Se narra en los Dos Sahihs que Abu Musa Al-Ash`ari dijo: “La gente alzó la voz con súplicas, pero el Mensajero de Allah ﷺ dijo::
«أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَ سَمِيعٌ قَرِيب»
(¡Oh gente! Estad tranquilos con vosotros mismos.
En verdad, no llamas a quien está sordo o ausente, sino que llamas a quien todo lo oye, que está cerca (de sus sirvientes por su conocimiento).
Salman informó: El Mensajero de Allah ﷺ, que la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “Nada rechaza el decreto divino excepto la súplica, y nada aumenta la duración de la vida que la rectitud.»
Fuente: Sunan al-Tirmidhi 2139 Calificación: Hasan (regular) según Al-Albani
عَنْ سَلْمَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلَّا
الدُّعَاءُ وَلَا يَزِيدُ فِي الْعُمْرِ إِلَّا الْبِرُّ
2139سنن الترمذي كتاب القدر باب ما جاء لا يرد القدر إلا الدعاء
2139المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الترمذي
El Profeta ﷺ dijo:
"Dua (súplica) es adoración". (Riad as-Salihin 1465)
عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ ثُمَّ قَرَأَ
وَقَالَ رَبُّكُمْ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
3247 سنن الترمذي كتاب تفسير القرآن باب ومن سورة المؤمن
Al-Nu'man ibn Bashir relató: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “La súplica es la adoración misma. » Entonces el Profeta recitó el versículo.:
Su Señor dice: "Invóquenme, que responderé [sus súplicas]". Pero quienes por soberbia se nieguen a adorarme, ingresarán al Infierno humillados.
(El Corán chapitre 40 Verso:60)
Ibn Umar informó: El Mensajero de Allah ﷺ, la paz y las bendiciones sean con él, dijo::
« “Aquel entre vosotros a quien la puerta de la súplica esté abierta, también para él estará abierta la puerta de la misericordia. No pedimos nada más querido a Allah que el bienestar. La súplica se beneficia de lo que ha bajado y de lo que no ha bajado.
“Oh siervos de Allah, debéis invocar.“
Fuente: Sunan al-Tirmidhi 3548
Nota: Hasan (bueno) según Al- Albani
عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ فُتِحَ لَهُ مِنْكُمْ بَابُ الدُّعَاءِ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الرَّحْمَةِ وَمَا سُئِلَ اللَّهُ شَيْئًا يَعْنِي أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يُسْأَلَ الْعَافِيَةَ إِنَّ الدُّعَاءَ يَنْفَعُ مِمَّا نَزَلَ وَمِمَّا لَمْ يَنْزِلْ
“فَعَلَيْكُمْ عِبَادَ اللَّهِ بِالدُّعَاءِ”
3548 سنن الترمذي كتاب الدعوات باب في دعاء النبي صلى الله عليه وسلم
3409 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الجامع
Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah ﷺ, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:
“Quien nunca pregunta a Allah, Allah se enojará con él.”
Fuente: Sunan al-Tirmidhī 3373
Grado: Sahih (auténtico) según Al-Albani
أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهُ مَنْ لَمْ يَسْأَلِ اللَّهَ يَغْضَبْ عَلَيْهِ عَنْ
3373 سنن الترمذي أبواب الدعوات باب منه
2418 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Ibn Abbas informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “Cuidado con la invocación de los oprimidos, porque no hay velo entre ellos y Allah. "
Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhāri ̄ 2448,Ṣaḥīḥ Muslim 19
Grado: Muttafaqun Alayhi (autenticidad acordada) según Al-Bukhari y Muslim
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَاتَّقِ دَعْوَةَ المَظْلُومِ فَإِنَّهَا لَيْسَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ
2448 صحيح البخاري كتاب المظالم والغصب باب الاتقاء والحذر من دعوة المظلوم
19 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب الدعاء إلى الشهادتين وشرائع الإسلام
Anas ibn Malik informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “En verdad, Allah es Misericordioso, Eternamente Vivo y Generoso. Se avergüenza de que su siervo le levante las manos y no ponga en ellas ningún bien…”Fuente : al-Mustadrak 'alá al-Ṣaḥīḥayn 1832
Grado: Sahih (auténtico) según Al-Albani
عَنْ أَنَس بْن مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ رَحِيمٌ حَيِيٌّ كَرِيمٌ يَسْتَحِي مِنْ عَبْدِهِ أَنْ يَرْفَعَ إِلَيْهِ يَدَيْهِ ثُمَّ لَا يَضَعُ فِيهِمَا خَيْرًا
1832 المستدرك على الصحيحين كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر
1768 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Abu Huraira relató: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “Allah dice: Yo soy lo que Mi siervo espera de Mí, y estoy con él cuando Me invoca.»
Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2675
Grado: Sahih (auténtico) según musulmán
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللهَ يَقُولُ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ إِذَا دَعَانِي
2675 صحيح مسلم كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار باب فضل الذكر والدعاء والتقرب إلى الله تعالى
Anas ibn Malik informa: Si algo lo molestaba, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) decía: ”Ya Hayyu ya Qayyum bi rahmatika astaghith”(Oh Eterno Viviente, oh Inmutable, por Tu misericordia, pido ayuda) .Fuente: Sunan al-Tirmidhī 3524
Fuente: Sunan al-Tirmidhī 3524
Grado: Sahih (auténtico) según Al-Albani
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَرَبَهُ أَمْرٌ قَالَ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ
3524سنن الترمذي كتاب الدعوات باب منه
4777المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Anas relató: Estaba sentado con el Mensajero de Allah, que la paz y las bendiciones sean con él, mientras un hombre estaba orando, luego le suplicó: “Oh Allah, te pido en virtud de toda alabanza que te corresponde. No hay otro Dios que Tú, el Compasivo, el Creador de los cielos y de la tierra. Oh Majestuoso y Generoso, Oh Vivo, Oh Inmutable Alllahumm 'inni 'as'aluk bi'ann lak alhamd laiilah 'illa 'ant almannan badie alssamawat wal'ard ya dha aljalal wal'iikram
ya hay ya qayuwm
El Profeta dijo: “Él ha invocado a Allah ﷻ por Su nombre más grande, por el cual responderá cuando lo llamen y dará cuando se le pida.»
Fuente: Sunan Abī Dawud 1495
Grado: Sahih (auténtico) según Al-Arna'ut
عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا وَرَجُلٌ يُصَلِّي ثُمَّ دَعَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَنَّانُ بَدِيعُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ دَعَا اللَّهَ بِاسْمِهِ الْعَظِيمِ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى
1495سنن أبي داود كتاب الصلاة باب تفريع أبواب الوتر باب الدعاء
2/613المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح في تخريج سنن أبي داود
Abu Zuhayr informó: Salimos una noche con el Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, y se nos acercó un hombre que estaba implorando sinceramente a Allah por una pregunta. El Profeta se detuvo y lo escuchó, luego dijo: “Así debe ser si lo sella. » Un hombre entre el pueblo preguntó: “¿Con qué lo sellará?” El Profeta dijo: “Amin, porque si termina con amin, así será. » El hombre que había interrogado al Profeta se fue y se acercó al otro hombre y le dijo: “¡Séllalo con amin, oh fulano de tal, y regocíjate! »
Fuente: Sunan Abi Dawud
Nota: Hasan (bueno) según Al-Suyuti
عَنْ أَبِي زُهَيْرٍ النُّمَيْرِيِّ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ قَدْ أَلَحَّ فِي الْمَسْأَلَةِ فَوَقَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَمِعُ مِنْهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْجَبَ إِنْ خَتَمَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ بِأَيِّ شَيْءٍ يَخْتِمُ قَالَ بِآمِينَ فَإِنَّهُ إِنْ خَتَمَ بِآمِينَ فَقَدْ أَوْجَبَ فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ الَّذِي سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَى الرَّجُلَ فَقَالَ اخْتِمْ يَا فُلَانُ بِآمِينَ وَأَبْشِرْ
938سنن أبي داود كتاب الصلاة باب تفريع أبواب الركوع والسجود ووضع اليدين على الركبتين باب التأمين وراء الإمام
1/89المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث إسناده حسن في الدر المنثور
La respuesta de Allah a nuestra Dua
Dua a veces puede abrirnos puertas que no sabíamos que existían. Allah (swt) siempre está ahí para escuchar. Búscalo con un corazón sincero y Él no dejará al creyente con las manos vacías. La respuesta a una dua puede conducir por diferentes caminos. Estas rutas incluyen lo siguiente:
• Allah ﷻ responde a la solicitud de la persona.
• Protegerá el mal del individuo debido a esta dua
• Algo bueno será accesible gracias a esto.
• Allah reservará esta dua para el Día del Juicio cuando alguien la necesite.
Allah sabe mejor que nadie qué camino es el adecuado para cada individuo. Una vez más, Alá no deja a un creyente sincero con las manos vacías. A través de Su misericordia, Él encontrará una manera de dar. Todo esto es parte de Su plan Divino. Él sabe lo que es mejor para nosotros y nosotros no.
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
“ Se les ha prescrito combatir aunque les desagrade. Es posible que les disguste algo y sea un bien para ustedes, y es posible que amen algo y sea un mal para ustedes. Dios conoce [todo] pero ustedes no.” (El Corán Surah 2 Verso:216)
Duas du Coran
Surah Al-Fatiha, la primera sura del Sagrado Corán, la primera sura de cada rakaat (sección) de nuestras oraciones, es una dua guía que continuamente llama a establecer nuestra relación con Allah ﷻ. Si la primera sura que memorizamos se convirtió en una dua que invocamos, imaginemos el valor real de este acto de adoración.
Este tema de invocar a Allah a través de dua se puede ver a través de las diversas historias de personas importantes que se cuentan en El Corán. Uno de ellos era el Profeta Muhammad ﷺ. Había una dua que siempre recitaba y también acompañaba esta súplica con otras súplicas que hacía. Esta dua fue la siguiente:
" وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ "
<!-- [if gte vml 1]> “Pero entre ellos hay quienes dicen: "¡Señor nuestro! Danos bienestar en esta vida y en la otra, y presérvanos del tormento del Fuego". ( El Corán Surah 2:201)
(Sunan Abi Dawud 1519)
Otras hermosas duas para la guía y el perdón se mencionan en Surah Ali-'Imran, que pide a Allah que no permita que uno se extravíe después de recibir guía..
“رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ”
“¡Señor nuestro! No permitas que nuestros corazones se desvíen después de habernos guiado. Concédenos Tu misericordia, Tú eres el Dadivoso !” (El Corán Surah 3 Verso:8)
“رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِى لِلْإِيمَـٰنِ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ فَـَٔامَنَّا ۚ رَبَّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلْأَبْرَارِ”
“¡Señor nuestro! Hemos oído a quien convocaba a la fe, diciendo: ‘Crean en su Señor’, y creímos. ¡Señor nuestro! Perdona nuestros pecados, borra nuestras malas acciones y, al morir, reúnenos con los piadosos.“(El Corán Surah 3: Verso 193)
Requisitos previos para Dua
Cabe señalar que cuando le pides algo a tu Señor a través de dua, nuestra intención juega un papel importante. Realmente tienes que confiar en que todo lo que le pidas será respondido en una de las muchas maneras en que Él te brinda Su provisión. Recordando el Ayatul-Kursi (El Corán Sura 2:186), quien ora con sinceridad e invoca a Allah, no necesita alzar la voz. En otras palabras, no hay necesidad de estar ansioso o apurado, Él sabe lo que hay en los corazones incluso antes de que se pronuncien las palabras. Él siempre está cerca, así que llámalo
“Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en una expedición militar. Cuando regresamos, descuidamos Medina, y la gente pronunciaba Takbīr y alzaban la voz con él. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En verdad, vuestro Señor no está sordo ni ausente, Él está entre vosotros y entre las cabezas. de tus monturas. ’” (Jami’ at-Tirmidhi 3374)
Mucha gente cuestiona la falta de respuestas, pero uno nunca debe renunciar a su tawakkul (confianza) en su Señor. Mientras un individuo sea sensible a las leyes sagradas y a lo que Allah nos ha pedido, uno puede estar seguro de que su dua lo beneficiará de una forma u otra.
Cómo hacer invocaciones Duas
Si uno se pregunta cómo hacer invocaciones Duas, hay que seguir la etiqueta adecuada:
1. Tawhid
Creer en Allah ﷻ, el Único Dios verdadero, y ser sensibles a lo que Él nos pide; haz lo correcto y mantente alejado de lo que está mal.
2. Sinceridad y fe firme
No sólo debemos sinceramente decir lo que decimos, sino que debemos confiar sinceramente sólo en Él para responder a nuestra invocación. Mantengámonos firmes en nuestra petición y sabemos que Allah responderá; no dudemos de su respuesta.
3. Los 99 nombres de Allah
Allah ﷻ tiene los nombres más bellos. Usa Sus hermosos nombres para invocar Su grandeza.
وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى فَادْعُوهُ بِهَا وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
“ A Dios pertenecen los nombres más sublimes, invócalo a través de ellos, y apártate de quienes los niegan. Serán castigados por lo que hicieron.” (El Corán Surah 7:180)
4. Glorifica a Allah y envía paz y bendiciones al Profeta. ﷺ–
“El Profeta ﷺ escuchó a un hombre implorar en su Salat pero no envió el Salat al Profeta ﷺ, por lo que el Profeta ﷺ dijo: 'Este se apresuró'. o a alguien que no sea él: “Cuando uno de ustedes realice el Salat, que comience expresando su gratitud a Allah y alabándolo. Luego que bendiga y salude al Profeta ﷺ, y luego que invoque después de eso, como desee.. (Jami’ at-Tirmidhi 3477)
Sa'id ibn al-Musayyib informa: Umar ibn al-Khattab, que Allah esté complacido con él, dijo: “En verdad, la súplica está suspendida entre los cielos y la tierra. Nada surge hasta que bendices a tu Profeta, ﷺ que la paz y las bendiciones sean con él.. Fuente : Sunan al-Tirmidhi 486
5. Levanta las manos y mira hacia la Qibla.
Esto es lo que Mustahab (alienta) a hacer según algunos hadices sobre el Profeta ﷺ:
« Narró Salmân, Al-lah este complacido con él, que el Mensajero de Al-lah ﷺ: “Su Señor es Magnánimo y Generoso, y se avergüenza de dejar vacías las manos de Su siervo cuando las eleva a Él.”»(Sunan Abi Dawud 1488)
“El Profeta ﷺ dijo: “Cuando hagas peticiones a Allah, hazlo con las palmas de tus manos y no con la espalda hacia arriba.” (Sunan Abi Dawud 1486)
“Cuando llegó el día en que tuvo lugar la batalla de Badr, el Mensajero de Allah ﷺ miró a los infieles, y eran mil, mientras que sus propios compañeros eran trescientos diecinueve. El Profeta ﷺ giró (su rostro) hacia la Qibla. Luego extendió sus manos y comenzó a suplicar a su Señor.” (Sahih Muslim 1763)
En última instancia, uno nunca debe dudar de la grandeza de Allah. Dua es la herramienta más poderosa para que un creyente le pida cosas a su Señor, pero también para fortalecer su tawakkul (confianza) en su Señor.
Lugares y horarios para hacer Duas.
Un breve recordatorio sobre los tiempos dua recomendados. Y creo que lo que necesitas saber aquí es que los tiempos recomendados para dua o las cosas recomendadas que pueden hacer que tu dua sea aceptada, se pueden dividir en dos tipos de grandes grupos:
• Situaciones en las que se acepta su dua.
• Horario en el que se acepta tu dua
En cuanto a situaciones en las que se aceptó su dua:
– La persona que ha sido agraviada u oprimida.
– Una persona que se encuentra en gran dificultad después de una calamidad.
– La persona que viaja.
– Alguien que ayuna.
– El que recita la sura del Corán o acaba de recitar la sura del Corán
– Alguien que realiza Hajj, Umrah o yihad.
– Quien hace duas por alguien en su ausencia. Porque sabemos que cuando haces duas por alguien en su ausencia, un ángel dice: "Ameen y tuyo".
– Una persona que recuerda constantemente a Allah.
– El gobernante justo.
Estas son algunas de las situaciones mencionadas por los eruditos: Si te encuentras en esta situación, es una situación en la que tu dua será aceptada.
Hadiths sobre los momentos más favorables para hacer Duas.
Tiempos recomendados para hacer Duas
Hay ocasiones en las que es más probable que Allah acepte la súplica..
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ(186)
Y si Mis siervos te preguntan por Mí [¡oh, Mujámmad!, diles] que estoy cerca de ellos. Respondo la súplica de quien Me invoca. [Entonces] que me obedezcan y crean en Mí, que así se encaminarán. (El Corán Sourate 2:186)
El profeta Mohammed ﷺ dijo:
La súplica es la esencia de la adoración. (At-Tirmidhi)
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الدُّعَاءُ مُخُّ الْعِبَادَةِ ". قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ .
Hemos recopilado estos 10 hadices del Profeta ﷺ sobre los mejores momentos para hacer dua.
El último tercio de la noche
Cuando llega el último tercio de la noche, nuestro Señor, el Bendito, el Superior, desciende cada noche al cielo del mundo y dice: “¿Hay alguien que me invoca (exige algo de mí) para que yo responda a su invocación; ¿Hay alguien que me pide algo y se lo puedo dar? ¿Hay alguien que me pida perdón para que yo pueda perdonarlo?’ (Al-Bujari)
Entre el Adhan y la Iqamah
Se concede la dua después de escuchar el llamado a la oración y el comienzo de la oración. El Profeta Muhammad ﷺ (la paz sea con él) dijo:
La súplica hecha entre el Adhan y la Iqamah no es rechazada. (At-Tirmidhi)
Hasta bien entrada la noche
El Profeta Muhammad ﷺ dijo:
Hay una hora en la noche durante la cual ningún esclavo musulmán pedirá a Allah algo bueno en este mundo o en el próximo a menos que Él se lo conceda. (Muslim)
-Una hora el viernes.
El viernes hay un momento en el que si un esclavo musulmán le pide algo a Allah en ese momento, Él se lo dará. (Al-Bujari)
-Al final de la oración.
Se dijo: “Oh Mensajero de Allah, ¿qué súplica es más probable que sea atendida?” Dijo: (Durante) la última parte de la noche y al final de las oraciones obligatorias.(At-Tirmidhi)
-La noche del poder.
Esta noche es la noche más importante del año. Esta es la noche sobre la cual Allah dijo:
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ(3)
Adorar a Dios] la noche de la predestinación es superior en recompensa a hacerlo durante mil meses.
(El Corán Surah 97 verso: 3)
La Noche del Poder es una de las noches impares de las últimas diez noches del bendito mes de Ramadán. Se nos anima a recurrir a Allah para satisfacer nuestras necesidades en este mundo y en el más allá.
Aisha dijo: “El Profeta se esforzó (en la adoración) durante las últimas diez noches de Ramadán como nunca lo había hecho en ningún otro momento.” (Muslim)
-Durante la lluvia.
Aisha relató: Cada vez que el Mensajero de Allah veía llover, decía: ¡Oh Allah! Que sean fuertes lluvias fructíferas. (Al-Bujari)
-La dua del viajero.
Abu Hurairah (que Allah esté complacido con él) informa: El Profeta ﷺ dijo: ‘’Tres invocaciones son respondidas sin lugar a dudas: la invocación de los oprimidos, la invocación del viajero y la invocación de el padre contra su hijo.’’ (At-Tirmidhi)
(Habrá gente que transgreda la súplica y la purificación)" Ibn Majah y Abu Dawud registraron este Hadith con una buena cadena en la que no hay mal, y Allah sabe más. La prohibición de causar daño al mal en la tierra Allah entonces dijo:,
“وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِي”
“No siembren corrupción en la Tierra después de que se haya establecido en ella el orden, e invóquenlo con temor y esperanza. La misericordia de Dios está cerca de los que hacen el bien.” El Corán Surah 7 Verso:56.
Se informa en Los Dos Sahihs que Abu Musa Al-Ash`ari dijo:
“La gente alzó la voz con súplicas, pero el Mensajero de Allah ﷺ dijo:,
«أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَ سَمِيعٌ قَرِيب»
¡Oh gente! Estad tranquilos con vosotros mismos.
En verdad, no llamas a quien está sordo o ausente, sino que llamas a quien todo lo oye, que está cerca (de sus sirvientes por su conocimiento).
Ibn Jarir dijo queتَضَرُّعًا( Tadarru `an ), significa obedecerle con humildad y modestia,, وَخُفْيَةً ( et Khufyah ), con humildad en el corazón y certeza de Su Unicidad y Señorío sin rogar en voz alta que se muestre.. Prohibir la agresión en las súplicas Se narró que `Ata' Al-Khurasani narró de Ibn `Abbas, quien dijo acerca de la declaración de Allah,
إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (No le gustan los atacantes) “En la Du`a’ y de otra manera”.
Abu Mijlaz comentó: إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (No le gustan los agresores), "(la agresión) es como pedir alcanzar el rango de Profetas". El Imam Ahmad informó que Abu Ni`amah dijo que `Abdullah bin Mughaffal escuchó a su hijo suplicar: "¡Oh Allah! Te pido el castillo blanco en el lado derecho del Paraíso, si entro en él". Entonces `Abd Allah dijo: “¡Oh hijo mío! Pídele a Allah el Paraíso y busca refugio en Él del Fuego, porque escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir,
«يَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ وَالطَّهُور»
Allah prohíbe causar desorden en la tierra, especialmente después de que se haya puesto en orden.
Cuando las cosas están en orden y luego ocurren malas acciones, causarán el máximo daño a la gente; Por eso Allah prohíbe causar daño y ordena adorarlo, invocarlo, suplicarle y ser humildes con Él.. Allah dijo: وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا (e invocadlo con temor y esperanza), temiendo lo que le espera de severo tormento y esperando lo que tiene de inmensa recompensa.
Allah entonces dijo: إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِي
(De hecho, la misericordia de Allah está (siempre) cerca de los hacedores del bien), lo que significa que Su misericordia es para los hacedores del bien que obedecen Sus órdenes y evitan lo que Él ha prohibido.
Allah dijo en otro verso:
“وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُو نَ”
“Mi misericordia lo abarca todo, y se la concederé a los piadosos que pagan el zakat y creen en Mis signos,” El Corán Surah 7 verso: 156.
Matar Al-Warraq dijo: “Gánate la promesa de Allah obedeciéndole, porque Él ha ordenado que Su misericordia esté cerca de los hacedores.
“Ibn Abi Hatim registró esta declaración.
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ(﴿١٨٦﴾
Y si Mis siervos te preguntan por Mí [¡oh, Mujámmad!, diles] que estoy cerca de ellos. Respondo la súplica de quien Me invoca. [Entonces] que me obedezcan y crean en Mí, que así se encaminarán..(El Corán Surah 2:186)
Las virtudes y el poder de la dua (súplica) brillan en todo El Corán, ya sea en las historias de los profetas o en cada momento en que Allah (swt) nos llama a acercarnos a él. Muchos olvidan estas virtudes, sin darse cuenta de lo esenciales que son como acto de adoración.Le Prophète Ua dit :
“Dua (supplication) est l'adoration.” (Riyad as-Salihin 1465)
La respuesta de Allah ﷻ a nuestra Dua
Dua a veces puede abrirnos puertas que no sabíamos que existían. Allah (swt) siempre está ahí para escuchar. Búscalo con un corazón sincero y Él no dejará al creyente con las manos vacías. La respuesta a una dua puede conducir por diferentes caminos. Estas rutas incluyen lo siguiente:
Allah ﷻ responde a la petición de la persona.
Protegerá el mal del individuo debido a esta dua.
Algo bueno será accesible gracias a esto.
Allah reservará esta dua para el Día del Juicio, cuando sea necesaria. responde a la petición de la persona.
Protegerá el mal del individuo debido a esta dua.
Algo bueno será accesible gracias a esto.
Allah reservará esta dua para el Día del Juicio, cuando sea necesaria.
Allah sabe mejor que nadie qué camino es el adecuado para cada individuo. Una vez más, Alá no deja a un creyente sincero con las manos vacías. A través de Su misericordia, Él encontrará una manera de dar. Todo esto es parte de Su plan Divino. Él sabe lo que es mejor para nosotros y nosotros no.
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَن تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿٢١٦﴾
“ Es posible que les disguste algo y sea un bien para ustedes, y es posible que amen algo y sea un mal para ustedes. Dios conoce [todo] pero ustedes no.” (El Corán Surah 2:216)
Duas en El Corán
Surah Al-Fatiha, la primera sura del Sagrado Corán, la primera sura de cada rakaat (sección) de nuestras oraciones, es una dua guía que continuamente llama a establecer nuestra relación con Allah (swt). Si la primera sura que memorizamos se convirtió en una dua que invocamos, imaginemos el valor real de este acto de adoración.
Este tema de invocar a Allah a través de dua se puede ver a través de las diversas historias de personas importantes que se cuentan en El Corán. Uno de ellos era el Profeta Muhammad U. Había una dua que siempre recitaba y también acompañaba esta súplica con otras súplicas que hacía. Esta dua fue la siguiente:
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ﴿٢٠١﴾
"¡Señor nuestro! Danos bienestar en esta vida y en la otra, y presérvanos del tormento del Fuego.” (El Corán Surah 2:202) (Sunan Abi Dawud 1519)
Otras bellas duas de guía y perdón se mencionan en la Sura Ali-'Imran, que pide a Allah que no permita que uno se extravíe después de haber sido guiado.
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ ﴿٨﴾
¡Señor nuestro! No permitas que nuestros corazones se desvíen después de habernos guiado. Concédenos Tu misericordia, Tú eres el Dadivoso.!”( El Corán Surah 3:8)
رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا ۚ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ ﴿١٩٣﴾
“¡Señor nuestro! Hemos oído a quien convocaba a la fe, diciendo: ‘Crean en su Señor’, y creímos. ¡Señor nuestro! Perdona nuestros pecados, borra nuestras malas acciones y, al morir, reúnenos con los piadosos. (El Coran 3:193)
Requisitos previos para Dua
Cabe señalar que cuando le pides algo a tu Señor a través de dua, tu intención juega un papel importante. Debes confiar verdaderamente en que todo lo que le pidas será respondido en una de las muchas maneras en que Él te brinda Su provisión.
Recordando el Ayatul-Kursi (Corán 2:186), quien reza sinceramente y recuerda a Allah, no necesita alzar la voz. En otras palabras, no hay necesidad de estar ansioso o apurado, Él sabe lo que hay en los corazones incluso antes de que se pronuncien las palabras. Él siempre está cerca entonces invocalo.
“Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en una expedición militar. Cuando regresamos, descuidamos Medina, y la gente pronunciaba Takbīr y alzaban la voz al mismo tiempo. El Mensajero de Allah U dijo: “En verdad, vuestro Señor no está sordo ni ausente, Él está entre vosotros y entre las cabezas de vuestras montura.” (Jami’ at-Tirmidhi 3374)
Mucha gente cuestiona la falta de respuestas, pero uno nunca debe renunciar a su tawakkul (confianza) en su Señor. Mientras un individuo sea sensible a las leyes sagradas y a lo que Allah nos ha pedido, uno puede estar seguro de que su dua lo beneficiará de una forma u otra.
Cómo hacer Duá
Si uno se pregunta cómo preparar dua, hay que seguir la etiqueta adecuada:
1. Tawhid
Cree en Allah, la Única Divinidad Verdadera, y responde a lo que Él nos pide; Haz el bien y mantente alejado del mal.
2. Sinceridad y fe firme
No sólo debes sinceramente decir lo que dices, sino que debes confiar sinceramente en Él y sólo en Él para responder a tu invocación. Sé firme en tu petición y sabe que Él responderá; no dudes de su respuesta.
3. 99 Nombres de Allah
A Allah el más hermoso de los nombres. Usa Sus hermosos Nombres para invocar Su grandeza...
وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ فَادْعُوهُ بِهَا ۖ وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ ۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٨٠﴾
“A Dios pertenecen los nombres más sublimes, invócalo a través de ellos, y apártate de quienes los niegan. Serán castigados por lo que hicieron.” (El Corán Surah 7:180)
4. Alabado sea Allah y envía paz y bendiciones al Profeta. ﷺ –
"El Profeta ﷺ escuchó a un hombre implorar en su Salat pero no envió el Salat al Profeta ﷺ, por lo que el Profeta ﷺ dijo: 'Éste se ha apresurado'. Luego lo llamó y le dijo: o a alguien que no sea él: “Cuando uno de ustedes realice el Salat, que primero exprese su gratitud a Allah y luego alabelo envíe el Salat al Profeta ﷺ, y luego invoque después de eso, como. el desea..'" (Jami’ at-Tirmidhi 3477)
“El Profeta ﷺ dijo: “Cada invocación está reservada hasta que envíes bendiciones al Profeta ﷺ”. (Al-Jaami' 4399)
5. Levanta las manos y mira hacia la Qibla.
Es mustahab (alentado) hacerlo de acuerdo con algunos hadices sobre el Profeta ﷺ.
“El Profeta ﷺ dijo: “Tu Señor es generoso y generoso y le da vergüenza rechazar las manos vacías de su sirviente cuando las levanta hacia él.” (Sunan Abi Dawud 1488)
“El Profeta ﷺ dijo: “Cuando le hagas peticiones a Allah, hazlo con las palmas de tus manos y no con la espalda hacia arriba. (Sunan Abi Dawud 1486)“
Cuando llegó el día en que tuvo lugar la batalla de Badr, el Mensajero de Allah ﷻ miró a los infieles, y había mil de ellos, mientras que sus propios compañeros eran trescientos diecinueve. El Profeta ﷺ giró (su rostro) hacia la Qibla. Luego extendió sus manos y comenzó a suplicar a su Señor” (Sahih Muslim 1763)
En última instancia, uno nunca debe dudar de la grandeza de Allah. Dua es la herramienta más poderosa para que un creyente le pida cosas a su Señor y también para fortalecer su tawakkul (confianza) en su Señor.
Razonamiento y comprensión. El corazón es el lugar de la razón.
El Corán dice: Sura 22 Al Hajj versículo 46
﴿ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۖ فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَٰكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ ﴾
¿Acaso [los que se niegan a creer] no viajan por el mundo, y no tienen intelecto para reflexionar, ni oídos? No son sus ojos los que están ciegos, sino los corazones que están dentro de sus pechos [los que están ciegos] (22:46)
2. Incomprensión y razonamiento
El Corán dice: Surah Al Araf V.179
﴿ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا ﴾
.....Tienen corazones pero no pueden comprender, ojos pero no pueden ver y oídos pero no pueden oír. Son como los ganados que no razonan, o peor aún........(7:179)
Y Allah dice: Surah Tawba versículo 87
﴿ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ ﴾
Les agrada (después de la partida de los combatientes) quedarse con los que quedaron atrás. "Dios bloqueó sus corazones y no pueden discernir."
.1 يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿البقرة: ٢١﴾¡Oh, seres humanos!Adoren a su Señor que los creó a ustedes y a quienes los precedieron, para que así alcancen el temor devocional de Dios.
Quran Surah 2 Al Baqara verse 21
.2 يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿البقرة: ١٦٨﴾¡Oh, seres humanos!Coman de lo bueno y lo lícito que hay en la Tierra, pero no sigan los pasos del demonio. Él es su enemigo declarado. .
Quran Surah 2 Al Baqara verse 168
.3 أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا﴿النساء: ١﴾¡Oh, seres humanos!Tengan temor de su Señor, Quien los ha creado de un solo ser, del que creó a su cónyuge e hizo descender de ambos muchos hombres y mujeres. Tengan temor de Dios, en Cuyo nombre se reclaman sus derechos, y respeten los lazos familiares. Dios los observa.
Quran Surah 4 An Nissa verse 1
.4 إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرًا ﴿النساء: ١٣٣﴾¡Oh, gente!Si Él hubiera querido los habría exterminado y remplazado por otros. Dios tiene el poder para hacerlo..
Quran Surah 4 An Nissa verse 133
.5يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَآمِنُوا خَيْرًا لَّكُمْ وَإِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴿النساء: ١٧٠﴾
¡Oh, seres humanos! Les ha llegado un Mensajero con la Verdad sobre su Señor. Crean [en Dios y sigan el Islam], eso es lo mejor para ustedes. Pero si no creen, sepan que a Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios todo lo sabe y es Sabio.
Quran Surah 4 An Nissa verse 170
.6يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُم بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا ﴿النساء: ١٧٤﴾O! mankind , there has come to you a conclusive proof from your Lord, and We have sent down to you a clear light.
Quran Surah 4 An Nissa verse 174
.7قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَكَلِمَاتِهِ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿الأعراف: ١٥٨﴾
Say, [O Muhammad], "O! mankind , indeed I am the Messenger of Allah to you all, [from Him] to whom belongs the dominion of the heavens and the earth. There is no deity except Him; He gives life and causes death." So believe in Allah and His Messenger, the unlettered prophet, who believes in Allah and His words, and follow him that you may be guided.
Quran Surah 7 Al Araf verse 158
.8فَلَمَّا أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ يَا أَيُّهَا النَّاسُإِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَىٰ أَنفُسِكُم مَّتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿يونس: ٢٣﴾
But when He saves them, at once they commit injustice upon the earth without right. O! mankind , your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life. Then to Us is your return, and We will inform you of what you used to do.
Quran Surah 10 Yunus verse 23
. .9يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿يونس: ٥٧﴾O! mankind , there has to come to you instruction from your Lord and healing for what is in the breasts and guidance and mercy for the believers.
Quran Surah 10 Yunus verse 57
.10قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلَا أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَـٰكِنْ أَعْبُدُ اللَّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿يونس: ١٠٤﴾
Say, [O Muhammad], "O! people" , if you are in doubt as to my religion - then I do not worship those which you worship besides Allah; but I worship Allah, who causes your death. And I have been commanded to be of the believers.
Quran Surah 10 Yunus verse 104
.11 قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ ﴿يونس: ١٠٨﴾
Say, "O! mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul, and whoever goes astray only goes astray [in violation] against it. And I am not over you a manager."
Quran Surah 10 Yunus verse 108
.12 يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ﴿الحج: ١﴾O! mankind , fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing.
Quran Surah 22 Al Hajj verse 1
.13يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ﴿الحج: ٥﴾
O! People , if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed, We created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot, and then from a lump of flesh, formed and unformed - that We may show you. And We settle in the wombs whom We will for a specified term, then We bring you out as a child, and then [We develop you] that you may reach your [time of] maturity. And among you is he who is taken in [early] death, and among you is he who is returned to the most decrepit [old] age so that he knows, after [once having] knowledge, nothing. And you see the earth barren, but when We send down upon it rain, it quivers and swells and grows [something] of every beautiful kind.
Quran Surah 22 Al Hajj verse 5
.14قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿الحج: ٤٩﴾
Say, "O! people , I am only to you a clear warner."Quran Surah 22 Al Hajj verse 49
.15يَا أَيُّهَا النَّاسُضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ وَإِن يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ ﴿الحج: ٧٣﴾O! people , an example is presented, so listen to it. Indeed, those you invoke besides Allah will never create [as much as] a fly, even if they gathered together for that purpose. And if the fly should steal away from them a [tiny] thing, they could not recover it from him. Weak are the pursuer and pursued.
Quran Surah 22 Al Hajj verse 73
.16وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ﴿النمل: ١٦﴾
And Solomon inherited David. He said, "O! people , we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty."
Quran Surah 27 AlNaml verse 16
.17يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِ شَيْئًا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ﴿لقمان: ٣٣﴾O! mankind , fear your Lord and fear a Day when no father will avail his son, nor will a son avail his father at all. Indeed, the promise of Allah is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allah by the Deceiver.
Quran Surah 31 Luqman verse 33
.18يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ﴿فاطر: ٣﴾O! mankind , remember the favor of Allah upon you. Is there any creator other than Allah who provides for you from the heaven and earth? There is no deity except Him, so how are you deluded?
Quran Surah 35 Fatir verse 3
.19يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ﴿فاطر: ٥﴾O! mankind, indeed the promise of Allah is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allah by the Deceiver.Quran Surah 35 Fatir verse 5
.20يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿فاطر: ١٥﴾O! mankind , you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
Quran Surah 35 Fatir verse 15
.21 يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴿الحجرات: ١٣﴾O mankind , indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.
Quran Surah 49 Al Hujarat verse 13
. 22يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿التحريم: ٦﴾O you who have believed , protect yourselves and your families from a Fire whose fuel is people and stones, over which are [appointed] angels, harsh and severe; they do not disobey Allah in what He commands them but do what they are commanded.
Quran Surah 66 At Tahrim verse 6
نداءات الرحمن للمؤمنين1 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوالَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا وَاسْمَعُوا وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿البقرة: ١٠٤﴾
¡Oh, creyentes!No digan: "Rá'iná", sino digan: "Únzurná", y escuchen. Los que niegan la verdad recibirán un castigo doloroso. . (Al Baqarah:104)
2 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿البقرة: ١٥٣﴾
¡Oh, creyentes!Busquen ayuda en la constancia y la oración. Ciertamente, Allah está con los pacientes. (Al Baqarah:153)
.3يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ ﴿البقرة: ١٧٢﴾
¡Oh, creyentes!Coman de las cosas buenas que les hemos proveído y agradezcan a Allah, si solo a Él adoran. (Al Baqarah:172)
4 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنثَىٰ بِالْأُنثَىٰ فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿البقرة: ١٧٨﴾
¡Oh, creyentes!Se les prescribió la ley del talión respecto a los asesinatos: libre por libre, esclavo por esclavo, y mujer por mujer. Pero si a alguno se le concede algo por parte de su hermano, que se ajuste al trato con benevolencia y que pague la compensación de forma bondadosa. Esto es un alivio y una misericordia de su Señor. Y quien transgreda después de esto tendrá un castigo doloroso.(Al Baqarah:178)
5 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿البقرة: ١٨٣﴾
¡Oh, creyentes!Se les prescribió el ayuno al igual que se les prescribió a quienes los precedieron, para que alcancen la piedad,- (Al Baqarah:183)
6 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿البقرة: ٢٠٨﴾
¡Oh, creyentes!Entren en la sumisión completamente, y no sigan los pasos del demonio. Él es para ustedes un enemigo evidente. (Al Baqarah:208)
.7يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿البقرة: ٢٥٤﴾
¡Oh, creyentes!Den en caridad parte de lo que les hemos proveído antes de que llegue un día en el que no haya comercio, ni amistad ni intercesión. Los que niegan la verdad son los injustos(Al Baqarah:254)
8 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ﴿البقرة: ٢٦٤﴾
¡Oh, creyentes!No invaliden sus caridades con reproches y agravios, como quien da su riqueza solo por ostentación y no cree en Allah ni en el Día del Juicio. Es como una roca cubierta de tierra sobre la que cae una lluvia intensa y la deja desnuda. Esa gente no obtendrá ningún beneficio de sus obras. Y Allah no guía a los que niegan la verdad (Al Baqarah:264)
9 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلَّا أَن تُغْمِضُوا فِيهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿البقرة: ٢٦٧﴾
¡Oh, creyentes!Den en caridad de las cosas buenas que han ganado y de lo que hemos hecho brotar de la tierra para ustedes. Y no escojan lo malo para darlo en caridad, aquello que ni ustedes mismos aceptarían sino cerrando los ojos. Y sepan que Allah es Rico y Digno de alabanza..(Al Baqarah:267)
10 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿البقرة: ٢٧٨﴾
¡Oh, creyentes! Tengan temor de Allah y renuncien a lo que reste del interés, si realmente son creyentes.(Al Baqarah:278)
11 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِن كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَىٰ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا وَلَا تَسْأَمُوا أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰ أَجَلِهِ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَىٰ أَلَّا تَرْتَابُوا إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوا إِذَا تَبَايَعْتُمْ وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿البقرة: ٢٨٢﴾
¡Oh, creyentes!Cuando contraigan una deuda por un plazo determinado, escríbanla. Que un escribano escriba entre ustedes con justicia. Ningún escribano debe negarse a escribir según Allah le ha enseñado. Que escriba, y que dicte el deudor; que tema a Allah su Señor y no omita nada. Si el deudor es incapaz, débil o no puede dictar, que su tutor lo haga con justicia. Traigan como testigos a dos hombres entre ustedes. Si no hay dos hombres, entonces un hombre y dos mujeres de entre los que acepten como testigos; si una de ellas se olvida, la otra le recordará. Los testigos no deben negarse cuando sean llamados. No se cansen de escribir la deuda, sea pequeña o grande, con su plazo. Esto es más justo ante Allah, más adecuado para el testimonio y más conveniente para evitar dudas. A menos que sea una transacción comercial inmediata entre ustedes; en ese caso, no hay pecado si no la escriben. Pero tomen testigos cuando comercien. No se cause daño ni al escribano ni al testigo. Si lo hacen, será corrupción para ustedes. Tengan temor de Allah. Allah les enseña. Y Allah conoce todas las cosas.(Al Baqarah:282)
. 12ا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ ﴿آل عمران: ١٠٠﴾
¡Oh, creyentes!Si obedecen a un grupo de quienes recibieron el Libro, harán que después de haber creído, regresen a la incredulidad.(Al Imran:100) 13 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ ﴿آل عمران: ١٠٢﴾
¡Oh, creyentes!Tengan temor de Allah como es debido, y no mueran sino sometidos a Él.(Al Imran:102)
14 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ ﴿آل عمران: ١١٨﴾
¡Oh, creyentes!No tomen como aliados a quienes no son de los suyos. Ellos no cesarán de corromperlos. Desean que sufran. El odio ya se ha manifestado en sus palabras, pero lo que ocultan en sus corazones es aún peor. Les hemos aclarado los signos, si reflexionan..(Al Imran:118)
.15يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿آل عمران: ١٣٠﴾
¡Oh, creyentes!No practiquen la usura, incrementándola excesivamente. Y tengan temor de Allah para que tengan éxito.(Al Imran:130)
16 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ ﴿آل عمران: ١٤٩﴾
¡Oh, creyentes!Si obedecen a los que niegan la verdad, harán que regresen a su antigua condición, y serán perdedores. (Al Imran:149)
. 17يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ إِذَا ضَرَبُوا فِي الْأَرْضِ أَوْ كَانُوا غُزًّى لَّوْ كَانُوا عِندَنَا مَا مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذَٰلِكَ حَسْرَةً فِي قُلُوبِهِمْ وَاللَّهُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿آل عمران: ١٥٦﴾
¡Oh, creyentes!No sean como los que niegan la verdad y dicen de sus hermanos cuando viajan o combaten: “Si hubieran estado con nosotros, no habrían muerto ni sido asesinados.” Allah hace que esto sea una fuente de pesar en sus corazones. Es Allah quien da la vida y la muerte. Y Allah ve bien lo que hacen.(Al Imran:156)
. 18يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿آل عمران: ٢٠٠﴾
¡Oh, creyentes!Sean perseverantes, fortalezcan su paciencia, manténganse firmes y tengan temor de Allah para que tengan éxito.(Al Imran:200)
. 19يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا ﴿النساء: ١٩﴾
¡Oh, creyentes! No les es lícito heredar a las mujeres contra su voluntad, ni impedirles casarse para quitarles parte de lo que les dieron, a menos que cometan una falta evidente. Trátenlas con amabilidad. Si les desagradan, puede que algo que no les guste, Allah haya puesto en ello un gran bien.(An Nissa:19)
20 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ وَلَا تَقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا ﴿النساء: ٢٩﴾
¡Oh, creyentes!No se apropien ilícitamente de los bienes ajenos, sino que comercien de mutuo acuerdo. Y no se maten a ustedes mismos. Ciertamente, Allah es Misericordioso con ustedes.(An Nissa:29)
21 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا ﴿النساء: ٤٣﴾
¡Oh, creyentes!No hagan la oración si están bajo el efecto de embriagantes [o narcóticos] hasta que sepan lo que están diciendo. Tampoco [hagan la oración] si están impuros hasta que se hayan bañado, excepto quien solo necesite pasar por la mezquita. Pero si se encuentran enfermos o de viaje, o si han hecho sus necesidades o han tenido relación sexual con su mujer y no encuentran agua [para la ablución], busquen tierra limpia y pásensela por el rostro y las manos. Dios es Remisorio, Absolvedor(An Nissa:43)
. 22يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا ﴿النساء: ٥٩﴾
¡Oh, creyentes!Obedezcan a Allah, obedezcan al Mensajero y a los que tienen autoridad entre ustedes. Y si difieren en algo, remítanlo a Allah y al Mensajero, si creen en Allah y en el Día del Juicio. Esto es lo mejor y lo más apropiado para una solución.(An Nissa:59)
23 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُوا جَمِيعًا ﴿النساء: ٧١﴾
¡Oh, creyentes!Tomen precaución. Salgan en grupos o todos juntos [en defensa del Islam y la verdad].(An Nissa:71)
.24يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ﴿النساء: ٩٤﴾
¡Oh, creyentes!Cuando salgan a combatir por la causa de Dios, asegúrense de no combatir contra los creyentes, y no digan a quien los saluda con la paz [expresando su Islam]: "¡Tú no eres creyente!", para así combatirlo y conseguir algo de los bienes perecederos de la vida mundanal, pues junto a Dios hay grandes botines. Ustedes eran así [en la época pagana], pero Dios los agració [con el Islam]. Usen su discernimiento, porque Dios está bien informado de lo que hacen.. (An Nissa:94)
.25يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَىٰ أَن تَعْدِلُوا وَإِن تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ﴿النساء: ١٣٥﴾
¡Oh, creyentes! Sean firmes en la justicia como testigos de Allah, aunque sea en contra de ustedes mismos, de sus padres o parientes. Sea rico o pobre, Allah está por encima de ellos. No sigan los deseos personales, para que no sean injustos. Si tergiversan o rehúsan, Allah está bien informado de lo que hacen.
.(An Nissa:135)
.26يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَمَن يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا ﴿النساء: ١٣٦﴾
¡Oh, creyentes!Crean en Allah, en Su Mensajero, en el Libro que descendió a Su Mensajero y en los Libros que reveló antes. Quien no cree en Allah, en Sus ángeles, en Sus Libros, en Sus Mensajeros y en el Día del Juicio, se ha desviado profundamente... (An Nissa:136)
.27يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا ﴿النساء: ١٤٤﴾
¡Oh, creyentes!No tomen a los que niegan la verdad como aliados en vez de a los creyentes. ¿Acaso pretenden darle a Dios una prueba en contra de ustedes mismos?(An Nissa:144)
.28يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ ﴿المائدة: ١﴾
¡Oh, creyentes! Cumplan con los compromisos. Se les permite comer los animales de pastoreo, excepto lo que se les ha mencionado. Pero no profanen la caza mientras estén en estado de consagración. Ciertamente, Allah dicta lo que quiere.. (Al-Maidah:1)
.29يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْيَ وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿المائدة: ٢﴾
¡Oh, creyentes!No profanen los ritos de Dios ni los meses sagrados ni los animales ofrendados ni los animales marcados para ofrenda ni perjudiquen a quienes se dirigen a la Casa Sagrada buscando el favor y la complacencia de su Señor. [Solo] cuando hayan finalizado la peregrinación podrán cazar. Que el descontento que tengan hacia quienes les impedían el acceso a la Mezquita Sagrada no los lleve a transgredir [la ley], sino que cooperen con ellos a obrar el bien e impedir el mal, pero no cooperen en el pecado y la enemistad. Y tengan temor de Dios; Dios es severo en el castigo.(Al-Maidah:2)
. 30يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَـٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿المائدة: ٦﴾
¡Oh, creyentes! Cuando se dispongan a rezar, lávense el rostro y las manos hasta los codos, pásense las manos por la cabeza y laven sus pies hasta los tobillos. Si están en estado de impureza mayor, purifíquense completamente. Y si están enfermos o de viaje, o han ido al baño, o han tenido contacto con mujeres y no encuentran agua, entonces hagan la ablución seca (tayammum) con tierra pura, pasándola por el rostro y las manos. Allah no quiere dificultarles las cosas, sino purificarlos y completar Su favor sobre ustedes para que sean agradecidos.(Al-Maidah:6)
. 31يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَىٰ أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿المائدة: ٨﴾
¡Oh, creyentes!Sean firmes con Allah como testigos con equidad. Que el odio hacia un pueblo no los lleve a ser injustos. Sean justos: eso está más cerca de la piedad. Tengan temor de Allah. Ciertamente, Allah está bien informado de lo que hacen.(Al-Maidah:8)
. 32يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿المائدة: ١١﴾
¡Oh, creyentes! Recuerden el favor de Allah hacia ustedes, cuando un pueblo planeaba agredirlos y Allah contuvo sus manos. Tengan temor de Allah. Y que los creyentes confíen en Allah. (Al-Maidah:11)
. 33يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿المائدة: ٣٥﴾
¡Oh, creyentes!Tengan temor de Allah, busquen los medios para acercarse a Él y luchen por Su causa, para que tengan éxito.(Al-Maidah:35)
. 34يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَىٰ أَوْلِيَاءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿المائدة: ٥١﴾
¡Oh, creyentes! No tomen a los judíos ni a los cristianos por aliados, porque ellos son aliados entre sí. Quien les dé lealtad se convierte en uno de ellos. Dios no guía a un pueblo opresor.(Al-Maidah:51)
35 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿المائدة: ٥٤﴾
¡Oh, creyentes!Si apostatan de su religión, Dios los suplantará por otros a quienes amará y ellos Lo amarán, que serán compasivos con los creyentes, severos con los que niegan la verdad, y combatirán por la causa de Dios sin temor a los reproches. Esas son las cualidades de quienes Dios ha bendecido. Dios es Vasto, todo lo sabe. (Al-Maidah:54)
. 36يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿المائدة: ٥٧﴾
¡Oh, creyentes!No tomen por aliados a quienes se burlan de su religión y la toman como juego, de entre quienes recibieron el Libro antes de ustedes y de los que niegan la verdad. Tengan temor de Allah, si son verdaderamente creyentes.. (Al-Maidah:57)
. 37يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ﴿المائدة: ٨٧﴾
¡Oh!, creyentes! No hagan ilícitas las cosas buenas que Allah ha hecho lícitas para ustedes, ni excedan los límites. Ciertamente, Allah no ama a los transgresores..(Al-Maidah:87)
. 38يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿المائدة: ٩٠﴾
¡Oh, creyentes! El vino, el juego de azar, los ídolos y las flechas adivinatorias son una abominación de la obra del demonio. Apártense de ello para que tengan éxito.. (Al-Maidah:90)
. 39يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِّنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿المائدة: ٩٤﴾
¡Oh, creyentes!Allah los pondrá a prueba con algo de caza que esté al alcance de sus manos y lanzas, para saber quién le teme sin verlo. Y quien transgreda después de eso, tendrá un castigo doloroso.(Al-Maidah:94)
. 40يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ وَمَن قَتَلَهُ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ ﴿المائدة: ٩٥﴾
¡Oh, creyentes! No cacen mientras estén en estado de consagración. Y quien de ustedes lo haga intencionalmente, deberá ofrecer un animal equivalente al que mató, juzgado por dos personas justas entre ustedes, y que se lleve a la Kaaba; o, como expiación, alimentar a pobres o ayunar su equivalente. Esto es para que experimente las consecuencias de su acción. Allah perdona lo pasado, pero quien reincida, Allah lo castigará. Allah es Poderoso, Dueño del castigo. (Al-Maidah:95)
. 41يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِن تَسْأَلُوا عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْهَا وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿المائدة: ١٠١﴾
¡Oh, creyentes! No ahonden en asuntos que si fueran revelados [en forma de ley] les causarían dificultad [en la práctica de la religión]. Pero si los indagan cuando hayan sido revelados en el Corán, les serán explicados. Dios los perdona por sus indagaciones [fuera de lugar] porque es Perdonador, Tolerante. (Al-Maidah:101)
. 42يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿المائدة: ١٠٥﴾
¡Oh, creyentes!Ustedes son responsables por sus almas en el cumplimento de sus deberes para con Dios. Nos les perjudica quien elige el camino del desvío si ustedes están en el camino recto. A Dios regresarán y Él les informará el resultado de sus obras.. (Al-Maidah:105)
. 43يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَأَصَابَتْكُم مُّصِيبَةُ الْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُمَا مِن بَعْدِ الصَّلَاةِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِي بِهِ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَلَا نَكْتُمُ شَهَادَةَ اللَّهِ إِنَّا إِذًا لَّمِنَ الْآثِمِينَ ﴿المائدة: ١٠٦﴾
Oh, creyentes!Cuando a uno de ustedes le llegue la muerte y haga testamento, que dos personas justas de entre ustedes sean testigos. Si están de viaje y la muerte los sorprende, también pueden ser dos personas ajenas. Deténganlos después de la oración y que juren por Dios si dudan: 'No obtendremos ningún beneficio con este testimonio, ni siquiera si se trata de un familiar cercano. No ocultaremos el testimonio de Dios, pues de hacerlo, seríamos pecadores.'.(Al-Maidah:106)
. 44يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبَارَ ﴿الأنفال: ١٥﴾
¡Oh, creyentes! Cuando se enfrenten a los incrédulos en combate, no les den la espalda.
. (Al-Anfal:15)
. 45يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ ﴿الأنفال: ٢٠﴾
¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios y a Su Mensajero, y no se alejen de él cuando les hable. (Al-Anfal:20)
. 46يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿الأنفال: ٢٤﴾
¡Oh, creyentes! Respondan al llamado de Dios y del Mensajero cuando los invite a lo que les da vida. Sepan que Dios se interpone entre el hombre y su corazón, y que ante Él serán reunidos..(Al-Anfal:24)
. 47يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿الأنفال: ٢٧﴾
¡Oh, creyentes! No traicionen a Dios ni al Mensajero, ni traicionen las confianzas que se les han dado, sabiéndolo? (Al-Anfal:27)
. 48يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَتَّقُوا اللَّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿الأنفال: ٢٩﴾
¡Oh, creyentes!Si temen a Dios, Él les concederá un criterio para discernir, perdonará sus pecados y los absolverá. Dios posee una gracia inmensa.(Al-Anfal:29)
. 49يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿الأنفال: ٤٥﴾
¡Oh, creyentes!Cuando se enfrenten a un enemigo, manténganse firmes e invoquen mucho a Dios para que triunfen.(Al-Anfal:45)
. 50يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿التوبة: ٢٣﴾
¡Oh, creyentes! No tomen por aliados a sus padres ni a sus hermanos si prefieren la incredulidad a la fe. Quien los tome por aliados, esos son los injustos. (At-Tawbah:23)
. 51يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَـٰذَا وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ إِن شَاءَ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿التوبة: ٢٨﴾
¡Oh, creyentes!Los idólatras son impuros. Que no se acerquen a la Mezquita Sagrada después de este año. Y si temen la pobreza, Dios los enriquecerá con Su favor, si Él quiere. Dios es Sabio y Conocedor. (At-Tawbah:28)
. 52يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿التوبة: ٣٤﴾
¡Oh, creyentes! Muchos de los rabinos y monjes se apropian de los bienes de la gente de manera ilícita y apartan del camino de Dios. A quienes atesoran oro y plata y no los gastan en el camino de Dios, anúnciales un castigo doloroso (At-Tawbah: 34)
. 53يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الْأَرْضِ أَرَضِيتُم بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الْآخِرَةِ فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ ﴿التوبة: ٣٨﴾
¡Oh, creyentes! ¿Qué les pasa que, cuando se les dice: ‘Salgan a combatir por la causa de Dios’, se aferran a la tierra? ¿Prefieren la vida mundanal en lugar de la otra? El disfrute de la vida mundanal es insignificante comparado con la otra vida.
(At-Tawbah: 38)
. 54يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ ﴿التوبة: ١١٩﴾
¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios y permanezcan con los veraces.. (At-Tawbah:119)
. 55يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قَاتِلُوا الَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ الْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا فِيكُمْ غِلْظَةً وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ ﴿التوبة: ١٢٣﴾
¡Oh, creyentes!Combatan a los incrédulos que estén cerca de ustedes, y que encuentren dureza en ustedes. Sepan que Dios está con los piadosos.(At-Tawbah:123)
. 56يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿الحج: ٧٧﴾
¡Oh, creyentes!Inclínense, prostérnense, adoren a su Señor y hagan el bien. Así alcanzarán el éxito. (Al-Hajj:77)
57 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا وَلَـٰكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿النور: ٢١﴾
¡Oh, creyentes! No sigan los pasos de Satanás. Quien siga sus pasos, él le ordenará la indecencia y el mal. Si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, nadie se habría purificado jamás. Pero Dios purifica a quien Él quiere. Dios todo lo oye y sabe. (An-Noor:21)
. 58يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَىٰ أَهْلِهَا ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿النور: ٢٧﴾
¡Oh, creyentes!No entren en casas ajenas sin antes pedir permiso y saludar a sus habitantes. Eso es mejor para ustedes. Quizás así recapaciten(An-Noor:27)
. 59يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِّن قَبْلِ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ الظَّهِيرَةِ وَمِن بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَّكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿النور: ٥٨﴾
¡Oh, creyentes! Que sus esclavos y los que aún no hayan alcanzado la pubertad pidan permiso en tres momentos: antes de la oración del alba, al mediodía cuando se quitan sus ropas, y después de la oración de la noche. Fuera de estos momentos no hay culpa ni para ustedes ni para ellos al circular unos entre otros. Así les aclara Dios Sus signos. Dios es Sabio y Conocedor.(An-Noor:58)
60 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا ﴿الأحزاب: ٩﴾
¡Oh, creyentes!Recuerden el favor de Dios sobre ustedes cuando vinieron tropas contra ustedes y enviamos contra ellos un viento y tropas que no veían. Dios ve bien lo que hacen.(Al-Ahzab:9)
. 61 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا ﴿الأحزاب: ٤١﴾
¡Oh, creyentes! Recuerden mucho a Dios.(Al-Ahzab:41)
.62يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا ﴿الأحزاب: ٤٩﴾
¡Oh, creyentes! Si se casan con creyentes y luego las divorcian sin haberlas tocado, no hay período de espera para ellas. Dense un obsequio y sepárenlas de buena manera.. (Al-Ahzab:49)
63 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَـٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنكُمْ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَن تَنكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمًا ﴿الأحزاب: ٥٣﴾
¡Oh, creyentes! No entren en la casa del Profeta a menos que los invite a comer, y no estén procurando la ocasión [de que los invite]. Si fueran invitados, entren, y cuando hayan terminado de comer, retírense y no se demoren hablando, porque eso incomoda al Profeta y se avergüenza [de pedirles que se retiren]; pero Dios no se avergüenza de [decir] la verdad. Cuando les pidan algo [a las esposas del Profeta], háganlo detrás de una cortina. Esto es más puro para los corazones de ustedes y los de ellas. No deben molestar al Mensajero de Dios ni deben casarse nunca con quienes fueron sus esposas, porque eso es grave ante Dios.(Al-Ahzab:53)
. 64 إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا ﴿الأحزاب: ٥٦﴾
Dios bendice al Profeta y Sus ángeles piden [a Dios] que lo bendiga. ¡Oh, creyentes! Pidan bendiciones y paz por él. (Al-Ahzab:56)
. 65يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَجِيهًا ﴿الأحزاب: ٦٩﴾
¡Oh, creyentes! No sean como quienes calumniaron a Moisés. Dios lo declaró inocente de lo que lo acusaban; él goza ante Dios de un rango elevado..(Al-Ahzab:69)
66 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا ﴿الأحزاب: ٧٠﴾
¡Oh, creyentes!Tengan temor de Dios y hablen solo con la verdad. (Al-Ahzab:70)
67 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ﴿محمد: ٧﴾
¡Oh, creyentes! Si ayudan a la causa de Dios, Él los ayudará y afirmará sus pasos. (Muhammad:7)
.68يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ ﴿محمد: ٣٣﴾
¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios y obedezcan al Mensajero. No hagan vanas sus obras. (Muhammad:33)
. 69 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿الحجرات: ١﴾
¡Oh, creyentes! No se pongan a ustedes mismos por encima de Dios y Su Mensajero, y tengan temor de Dios; Dios todo lo oye, todo lo sabe. (Al-Hujurat:1)
. 70يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ ﴿الحجرات: ٢﴾
¡Oh, creyentes!No levanten sus voces sobre la voz del Profeta, y no hablen con él del mismo modo que hablan entre ustedes, pues sus obras se podrían malograr sin que se dieran cuenta..(Al-Hujurat:2)
71 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ ﴿الحجرات: ٦﴾
¡Oh, creyentes!Si una persona que transgrede se les presenta con alguna noticia, corroboren su veracidad, no sea que perjudiquen a alguien por ignorancia y luego se arrepientan de lo que hayan hecho. (Al-Hujurat:6)
72 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿الحجرات: ١١﴾
¡Oh, creyentes! No se burlen unos de otros, porque pudiera ser que los que son blancos de las burlas sean mejores que los que se están burlando. Que las mujeres no se burlen de otras mujeres, porque es posible que las que son el blanco de las burlas sean mejores que las que se burlan. No difamen ni pongan apodos ofensivos. ¡Qué malo es comportarse como un corrupto luego de haber sido agraciado con la fe! Quienes no se arrepientan… esos son los injustos.(Al-Hujurat:11)
73 .يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ ﴿الحجرات: ١٢﴾
¡Oh, creyentes!Eviten sospechar demasiado [de la actitud de los demás] pues algunas sospechas son un pecado. Y no se espíen, ni hablen mal del ausente, porque es tan repulsivo como comer la carne muerta de su hermano. ¿Acaso alguien desearía hacerlo? Por supuesto que les repugnaría. Tengan temor de Dios, porque Dios es Indulgente, Misericordioso. (Al-Hujurat:12)
74 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿الحديد: ٢٨﴾
¡Oh, creyentes!¡Tengan temor de Dios y crean en Su Mensajero! Les multiplicará Su misericordia, les dará una luz para el camino y los perdonará. Dios es Absolvedor, Misericordioso. (Al-Hadid:28)
. 75يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿المجادلة: ٩﴾
¡Oh, creyentes!Cuando hablen en secreto no lo hagan para cometer una maldad, crear una enemistad o desobedecer al Mensajero, sino que hablen en secreto para acordar actos de benevolencia y piedad. Tengan temor de Dios, que ante Él comparecerán. (Al-Mujadilah:9)
. 76يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿المجادلة: ١١﴾
¡Oh, creyentes! Cuando se les dice: "Hagan un lugar en las reuniones, háganlo, para que Dios les haga a ustedes un lugar". Y si se les dice: "¡Levántense!" Levántense. Sepan que Dios elevará en grados a los creyentes y a quienes agracie con el conocimiento. Dios sabe cuanto hacen.(Al-Mujadilah:11)
. 77يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿المجادلة: ١٢﴾
¡Oh, creyentes!Cuando quieran consultar en privado al Mensajero, antes de presentarse hagan una caridad. Esto es mejor para ustedes porque los purifica. Pero si no pueden, sepan que Dios es Absolvedor, Misericordioso.. (Al-Mujadilah:12)
. 78يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿الحشر: ١٨﴾
¡Oh, creyentes!Tengan temor de Dios, y que cada alma considere cuánto ha obrado para el mañana. Tengan temor de Dios, porque Dios está bien informado de cuanto hacen.(Al-Hashr:18)
. 79 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ ﴿الممتحنة: ١﴾
¡Creyentes!Si el abandono de sus hogares [en La Meca] fue sincero por Mi causa y para obtener Mi complacencia, no tomen por confidentes a quienes demuestran ser Mis enemigos, y enemigos suyos, revelándoles secretos [de Estado] como muestra de afecto hacia ellos; porque ellos han negado abiertamente la verdad revelada, han expulsado al Mensajero y los han expulsado a ustedes [de La Meca y de sus hogares], simplemente por haber creído en Dios, su Señor. ¿Cómo pueden confiarles secretos por afecto? Yo bien sé lo que ocultan y lo que manifiestan. Quien obre así se habrá extraviado del camino correcto.(Al-Mumtahina:1)
80 . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿الممتحنة: ١٠﴾
¡Oh, creyentes!Cuando mujeres creyentes lleguen como emigrantes, comprueben su fe. Dios conoce su fe. Si corroboran que son creyentes, entonces no las devuelvan a los que se negaron a creer. Ellas no son lícitas para ellos ni ellos lo son para ellas. Devuelvan a sus exmaridos la dote que ellos les hayan dado, y sepan que no hay nada reprochable en que los creyentes se casen con ellas, siempre que les concedan la dote correspondiente. No deben ustedes, por su parte, retener a las mujeres que se niegan a creer, pero pueden exigir que se les devuelva lo que hayan dado como dote, como ellos también tienen derecho a exigirla. Esa es la ley de Dios que prescribió para ustedes. Dios es Sapiente, Sabio.(Al-Mumtahina:10)
. 81يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ ﴿الممتحنة: ١٣﴾
¡Creyentes!No tomen por aliados a quienes han caído en la ira de Dios, pues habrán perdido toda esperanza en la recompensa de la otra vida, como ocurre también con los que niegan la resurrección de los muertos. (Al-Mumtahina:13)
. 82يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ ﴿الصف: ٢﴾
¡Creyentes!¿Por qué dicen una cosa pero hacen otra?(As-Saf:2)
. 83يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿الصف: ١٠﴾
¡Creyentes!¿Quieren que les enseñe un negocio que los salvará del castigo doloroso?(As-Saf:10)
. 84يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ ﴿الصف: ١٤﴾
¡Creyentes!Socorran [la religión de] Dios como lo hicieron los discípulos de Jesús, el hijo de María, cuando les dijo: "¿Quiénes me socorrerán en la causa de Dios?" Los discípulos respondieron: "Seremos los socorredores de [la religión de] Dios". Pero un grupo de los Hijos de Israel creyó [en la profecía de Jesús] y otro grupo rechazó su Mensaje. Entonces di Mi apoyo a los creyentes y así vencieron a sus enemigos..As-Saf:14)
. 85يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿الجمعة: ٩﴾
¡Creyentes! Cuando sea realizado el llamado a la oración del día viernes, acudan al recuerdo de Dios y abandonen el comercio, es lo mejor para ustedes. ¡Si supieran! (Al-Jumu'a:9)
. 86يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿المنافقون: ٩﴾
¡Oh,Creyentes!Que las posesiones materiales y los hijos no los distraigan del recuerdo de Dios. Pues quienes se alejen del recuerdo de Dios serán los perdedores.(Al-Munafiqun:9)
. 87يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿التغابن: ١٤﴾
¡Creyentes! Sus cónyuges o sus hijos pueden convertirse en sus enemigos. Tengan precaución. Pero si pasan por alto [sus faltas], son tolerantes con ellos y los perdonan, sepan que Dios es Perdonador, Misericordioso. (At-Taghabun:14)
. 88يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿التحريم: ٦﴾
¡ Oh, creyentes!Protéjanse a sí mismos y a sus familias del Fuego [del Infierno], cuyo combustible serán los seres humanos y las piedras, y en el que habrá ángeles rigurosos y severos que no desobedecen a Dios en lo que Él les ordena, sino que ejecutan Sus órdenes.(At-Tahrim:6)
. 89يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿التحريم: ٨﴾
¡ Oh,Creyentes!Arrepiéntanse sinceramente ante Dios, puede que así su Señor borre sus faltas y los introduzca en jardines del Paraíso por donde corren ríos. Ese día Dios no avergonzará al Profeta ni a los que creyeron junto a él. Una luz se extenderá delante de ellos y a su derecha, y ellos dirán: "¡Señor nuestro! Auméntanos nuestra luz y perdónanos. Tú eres sobre toda cosa poderoso". (At-Tahrim:8)
Surah 40 Ghafir Verso 60
﴿.وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ﴾
Su Señor dice: "Invóquenme, que responderé [sus súplicas]". Pero quienes por soberbia se nieguen a adorarme, ingresarán al Infierno humillados.
Surah 7 Al Araf Verso 180
وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ فَادْعُوهُ بِهَا ۖ وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ ۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٨٠﴾
Os mais sublimes atributos pertencem a Deus; invocai-O, pois, e evitai aqueles que profanam os Seus atributos, porqueserão castigados pelo que tiverem cometido.
Surah 7 Al Araf Verso 55
ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ﴿٥٥﴾
Invocai vosso Senhor humílima e intimamente, porque Ele não aprecia os transgressores.
El Corán Surah 7:55 Tafsir Ibn Kathir
Fomentar la invocación a Allah. Allah ordena a Sus siervos que lo recuerden, porque esto asegurará su bienestar en esta vida y en el Más Allá.. Allah ﷻ dice, ادْعُواْ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً(Invoca a tu Señor Tadarru`an y Khufyah) es decir, con sometimiento y temor y.
Allah dice en un verso similar وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ ﴿٢٠٥﴾
Allah ﷻ dice: ( Recuerda a tu Señor en tu interior con sometimiento y temor, e invócalo con voz baja por la mañana y por la tarde. No seas de los indiferentes. ) 7:205
[El Corán, 7 : 205]
Tafsir del Verso
Ibn Jarir dijo que, تَضَرُّعًا (Tadarru`an), significa obedecerlo con humildad y humildad, وَخُفْيَةً (y Khufyah), con humildad en sus corazones y certeza de Su Unicidad y Señorío sin clamar en voz alta para mostrarse.
Prohibir la agresión en las súplicas Se narró que `Ata' Al-Khurasani narró de Ibn `Abbas, quien dijo acerca de la declaración de Allah, إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (No le gustan los atacantes) “En la Du`a’ y de otra manera”. Abu Mijlaz comentó : إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (No le gustan los agresores), "Tal (agresión) como pedir alcanzar el rango de Profeta". El Imam Ahmad informó que Abu Ni'amah dijo que `Abdullah bin Mughaffal escuchó a su hijo suplicar: "¡Oh Allah! Te pido el castillo blanco en el lado derecho del Paraíso, si entro en él". Entonces `Abd Allah dijo: “¡Oh hijo mío! Pídele a Allah el Paraíso y busca refugio en Él del Fuego, porque escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir
:”يَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ وَالطَّهُور”
(Vendrán personas que transgredirán en súplica y purificación)" Ibn Majah y Abu Dawud registraron este Hadiz con una buena cadena en la que no hay daño, y Allah sabe más. La prohibición de causar daño en la tierra Allah ﷻ dijo entonces:
“وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعً ا إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِي”
(No siembren corrupción en la Tierra después de que se haya establecido en ella el orden, e invóquenlo con temor y esperanza. La misericordia de Dios está cerca de los que hacen el bien.)
Coran capitulo 7 Verso :56.
Allah ﷻ prohíbe causar daño en la tierra, especialmente después de que se haya puesto en orden.
Cuando las cosas están en orden y luego ocurren malas acciones, causarán el máximo daño a la gente; por eso Allah prohíbe causar daño y nos ha ordenado adorarlo, invocarlo, suplicarle y ser humildes con Él.
Allah ﷻ dice : وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا(e invóquenlo con temor y esperanza), temiendo que tenga severos tormentos y esperando que tenga enorme recompensa.
Allah dice : إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ
(La misericordia de Dios está cerca de los que hacen el bien.), ce qui signifie que Sa miséricorde est pour les bienfaiteurs qui obéissent à Ses commandements et évitent ce qu'Il interdit.
Allah ﷻ dice en otro verso:
وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّ قُونَ
Mi misericordia alcanza a todas las cosas y la dispondré para quienes sean temerosos.) Coran capitulo 7 verso:56.
Matar Al-Warraq dijo: “Gánate la promesa de Allah obedeciéndole, porque Él ha ordenado que Su misericordia esté cerca de los hacedores.
“Ibn Abi Hatim registró esta declaración."
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ ﴿١٨٦﴾
Y cuando Mis siervos te pregunten por Mí, [diles que] en verdad, Yo estoy cerca y respondo la súplica del suplicante cuando Me suplica. Por tanto que Me respondan y crean en Mí, para que, quizás así, sean bien dirigidos. (Coran 2 verso:186)
Las virtudes y el poder de la dua (súplica) brillan en todo El Corán, ya sea en las historias de los profetas o en cada momento que Allah ﷻ nos llama a acercarnos a Él. Muchos olvidan estas virtudes, sin darse cuenta de lo esenciales que son como acto de adoración...
Ex Extracto de los hadices
Abu Huraira a rapporté : Le Prophète (que la paix et la bénédiction soient sur lui) a dit : « Rien n'est plus honorable aux yeux d'Allah Tout-Puissant que la supplication. »
Source : Sunan al-Tirmidhi 3370
Note : Hasan (passable) selon Al-Albani
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَمَ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى مِنْ الدُّعَاءِ
3370سنن الترمذي كتاب الدعوات باب ما جاء في فضل الدعاء
Se narra en los Dos Sahihs que Abu Musa Al-Ash`ari dijo: “La gente alzó la voz con súplicas, pero el Mensajero de Allah ﷺ dijo::
«أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَ سَمِيعٌ قَرِيب»
(¡Oh gente! Estad tranquilos con vosotros mismos.
En verdad, no llamas a quien está sordo o ausente, sino que llamas a quien todo lo oye, que está cerca (de sus sirvientes por su conocimiento).
Salman informó: El Mensajero de Allah ﷺ, que la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “Nada rechaza el decreto divino excepto la súplica, y nada aumenta la duración de la vida que la rectitud.»
Fuente: Sunan al-Tirmidhi 2139 Calificación: Hasan (regular) según Al-Albani
عَنْ سَلْمَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلَّا
الدُّعَاءُ وَلَا يَزِيدُ فِي الْعُمْرِ إِلَّا الْبِرُّ
2139سنن الترمذي كتاب القدر باب ما جاء لا يرد القدر إلا الدعاء
2139المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الترمذي
El Profeta ﷺ dijo:
"Dua (súplica) es adoración". (Riad as-Salihin 1465)
عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ ثُمَّ قَرَأَ
وَقَالَ رَبُّكُمْ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
3247 سنن الترمذي كتاب تفسير القرآن باب ومن سورة المؤمن
Al-Nu'man ibn Bashir relató: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “La súplica es la adoración misma. » Entonces el Profeta recitó el versículo.:
Su Señor dice: "Invóquenme, que responderé [sus súplicas]". Pero quienes por soberbia se nieguen a adorarme, ingresarán al Infierno humillados.
(El Corán chapitre 40 Verso:60)
Ibn Umar informó: El Mensajero de Allah ﷺ, la paz y las bendiciones sean con él, dijo::
« “Aquel entre vosotros a quien la puerta de la súplica esté abierta, también para él estará abierta la puerta de la misericordia. No pedimos nada más querido a Allah que el bienestar. La súplica se beneficia de lo que ha bajado y de lo que no ha bajado.
“Oh siervos de Allah, debéis invocar.“
Fuente: Sunan al-Tirmidhi 3548
Nota: Hasan (bueno) según Al- Albani
عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ فُتِحَ لَهُ مِنْكُمْ بَابُ الدُّعَاءِ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الرَّحْمَةِ وَمَا سُئِلَ اللَّهُ شَيْئًا يَعْنِي أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يُسْأَلَ الْعَافِيَةَ إِنَّ الدُّعَاءَ يَنْفَعُ مِمَّا نَزَلَ وَمِمَّا لَمْ يَنْزِلْ
“فَعَلَيْكُمْ عِبَادَ اللَّهِ بِالدُّعَاءِ”
3548 سنن الترمذي كتاب الدعوات باب في دعاء النبي صلى الله عليه وسلم
3409 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الجامع
Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah ﷺ, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:
“Quien nunca pregunta a Allah, Allah se enojará con él.”
Fuente: Sunan al-Tirmidhī 3373
Grado: Sahih (auténtico) según Al-Albani
أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهُ مَنْ لَمْ يَسْأَلِ اللَّهَ يَغْضَبْ عَلَيْهِ عَنْ
3373 سنن الترمذي أبواب الدعوات باب منه
2418 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Ibn Abbas informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “Cuidado con la invocación de los oprimidos, porque no hay velo entre ellos y Allah. "
Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhāri ̄ 2448,Ṣaḥīḥ Muslim 19
Grado: Muttafaqun Alayhi (autenticidad acordada) según Al-Bukhari y Muslim
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَاتَّقِ دَعْوَةَ المَظْلُومِ فَإِنَّهَا لَيْسَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ
2448 صحيح البخاري كتاب المظالم والغصب باب الاتقاء والحذر من دعوة المظلوم
19 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب الدعاء إلى الشهادتين وشرائع الإسلام
Anas ibn Malik informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “En verdad, Allah es Misericordioso, Eternamente Vivo y Generoso. Se avergüenza de que su siervo le levante las manos y no ponga en ellas ningún bien…”Fuente : al-Mustadrak 'alá al-Ṣaḥīḥayn 1832
Grado: Sahih (auténtico) según Al-Albani
عَنْ أَنَس بْن مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ رَحِيمٌ حَيِيٌّ كَرِيمٌ يَسْتَحِي مِنْ عَبْدِهِ أَنْ يَرْفَعَ إِلَيْهِ يَدَيْهِ ثُمَّ لَا يَضَعُ فِيهِمَا خَيْرًا
1832 المستدرك على الصحيحين كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر
1768 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Abu Huraira relató: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “Allah dice: Yo soy lo que Mi siervo espera de Mí, y estoy con él cuando Me invoca.»
Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2675
Grado: Sahih (auténtico) según musulmán
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللهَ يَقُولُ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ إِذَا دَعَانِي
2675 صحيح مسلم كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار باب فضل الذكر والدعاء والتقرب إلى الله تعالى
Anas ibn Malik informa: Si algo lo molestaba, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) decía: ”Ya Hayyu ya Qayyum bi rahmatika astaghith”(Oh Eterno Viviente, oh Inmutable, por Tu misericordia, pido ayuda) .Fuente: Sunan al-Tirmidhī 3524
Fuente: Sunan al-Tirmidhī 3524
Grado: Sahih (auténtico) según Al-Albani
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَرَبَهُ أَمْرٌ قَالَ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ
3524سنن الترمذي كتاب الدعوات باب منه
4777المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Anas relató: Estaba sentado con el Mensajero de Allah, que la paz y las bendiciones sean con él, mientras un hombre estaba orando, luego le suplicó: “Oh Allah, te pido en virtud de toda alabanza que te corresponde. No hay otro Dios que Tú, el Compasivo, el Creador de los cielos y de la tierra. Oh Majestuoso y Generoso, Oh Vivo, Oh Inmutable Alllahumm 'inni 'as'aluk bi'ann lak alhamd laiilah 'illa 'ant almannan badie alssamawat wal'ard ya dha aljalal wal'iikram
ya hay ya qayuwm
El Profeta dijo: “Él ha invocado a Allah ﷻ por Su nombre más grande, por el cual responderá cuando lo llamen y dará cuando se le pida.»
Fuente: Sunan Abī Dawud 1495
Grado: Sahih (auténtico) según Al-Arna'ut
عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا وَرَجُلٌ يُصَلِّي ثُمَّ دَعَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَنَّانُ بَدِيعُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ دَعَا اللَّهَ بِاسْمِهِ الْعَظِيمِ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى
1495سنن أبي داود كتاب الصلاة باب تفريع أبواب الوتر باب الدعاء
2/613المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح في تخريج سنن أبي داود
Abu Zuhayr informó: Salimos una noche con el Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, y se nos acercó un hombre que estaba implorando sinceramente a Allah por una pregunta. El Profeta se detuvo y lo escuchó, luego dijo: “Así debe ser si lo sella. » Un hombre entre el pueblo preguntó: “¿Con qué lo sellará?” El Profeta dijo: “Amin, porque si termina con amin, así será. » El hombre que había interrogado al Profeta se fue y se acercó al otro hombre y le dijo: “¡Séllalo con amin, oh fulano de tal, y regocíjate! »
Fuente: Sunan Abi Dawud
Nota: Hasan (bueno) según Al-Suyuti
عَنْ أَبِي زُهَيْرٍ النُّمَيْرِيِّ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ قَدْ أَلَحَّ فِي الْمَسْأَلَةِ فَوَقَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَمِعُ مِنْهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْجَبَ إِنْ خَتَمَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ بِأَيِّ شَيْءٍ يَخْتِمُ قَالَ بِآمِينَ فَإِنَّهُ إِنْ خَتَمَ بِآمِينَ فَقَدْ أَوْجَبَ فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ الَّذِي سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَى الرَّجُلَ فَقَالَ اخْتِمْ يَا فُلَانُ بِآمِينَ وَأَبْشِرْ
938سنن أبي داود كتاب الصلاة باب تفريع أبواب الركوع والسجود ووضع اليدين على الركبتين باب التأمين وراء الإمام
1/89المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث إسناده حسن في الدر المنثور
La respuesta de Allah a nuestra Dua
Dua a veces puede abrirnos puertas que no sabíamos que existían. Allah (swt) siempre está ahí para escuchar. Búscalo con un corazón sincero y Él no dejará al creyente con las manos vacías. La respuesta a una dua puede conducir por diferentes caminos. Estas rutas incluyen lo siguiente:
• Allah ﷻ responde a la solicitud de la persona.
• Protegerá el mal del individuo debido a esta dua
• Algo bueno será accesible gracias a esto.
• Allah reservará esta dua para el Día del Juicio cuando alguien la necesite.
Allah sabe mejor que nadie qué camino es el adecuado para cada individuo. Una vez más, Alá no deja a un creyente sincero con las manos vacías. A través de Su misericordia, Él encontrará una manera de dar. Todo esto es parte de Su plan Divino. Él sabe lo que es mejor para nosotros y nosotros no.
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
“ Se les ha prescrito combatir aunque les desagrade. Es posible que les disguste algo y sea un bien para ustedes, y es posible que amen algo y sea un mal para ustedes. Dios conoce [todo] pero ustedes no.” (El Corán Surah 2 Verso:216)
Duas du Coran
Surah Al-Fatiha, la primera sura del Sagrado Corán, la primera sura de cada rakaat (sección) de nuestras oraciones, es una dua guía que continuamente llama a establecer nuestra relación con Allah ﷻ. Si la primera sura que memorizamos se convirtió en una dua que invocamos, imaginemos el valor real de este acto de adoración.
Este tema de invocar a Allah a través de dua se puede ver a través de las diversas historias de personas importantes que se cuentan en El Corán. Uno de ellos era el Profeta Muhammad ﷺ. Había una dua que siempre recitaba y también acompañaba esta súplica con otras súplicas que hacía. Esta dua fue la siguiente:
" وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ "
<!-- [if gte vml 1]> “Pero entre ellos hay quienes dicen: "¡Señor nuestro! Danos bienestar en esta vida y en la otra, y presérvanos del tormento del Fuego". ( El Corán Surah 2:201)
(Sunan Abi Dawud 1519)
Otras hermosas duas para la guía y el perdón se mencionan en Surah Ali-'Imran, que pide a Allah que no permita que uno se extravíe después de recibir guía..
“رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ”
“¡Señor nuestro! No permitas que nuestros corazones se desvíen después de habernos guiado. Concédenos Tu misericordia, Tú eres el Dadivoso !” (El Corán Surah 3 Verso:8)
“رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِى لِلْإِيمَـٰنِ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ فَـَٔامَنَّا ۚ رَبَّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلْأَبْرَارِ”
“¡Señor nuestro! Hemos oído a quien convocaba a la fe, diciendo: ‘Crean en su Señor’, y creímos. ¡Señor nuestro! Perdona nuestros pecados, borra nuestras malas acciones y, al morir, reúnenos con los piadosos.“(El Corán Surah 3: Verso 193)
Requisitos previos para Dua
Cabe señalar que cuando le pides algo a tu Señor a través de dua, nuestra intención juega un papel importante. Realmente tienes que confiar en que todo lo que le pidas será respondido en una de las muchas maneras en que Él te brinda Su provisión. Recordando el Ayatul-Kursi (El Corán Sura 2:186), quien ora con sinceridad e invoca a Allah, no necesita alzar la voz. En otras palabras, no hay necesidad de estar ansioso o apurado, Él sabe lo que hay en los corazones incluso antes de que se pronuncien las palabras. Él siempre está cerca, así que llámalo
“Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en una expedición militar. Cuando regresamos, descuidamos Medina, y la gente pronunciaba Takbīr y alzaban la voz con él. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En verdad, vuestro Señor no está sordo ni ausente, Él está entre vosotros y entre las cabezas. de tus monturas. ’” (Jami’ at-Tirmidhi 3374)
Mucha gente cuestiona la falta de respuestas, pero uno nunca debe renunciar a su tawakkul (confianza) en su Señor. Mientras un individuo sea sensible a las leyes sagradas y a lo que Allah nos ha pedido, uno puede estar seguro de que su dua lo beneficiará de una forma u otra.
Cómo hacer invocaciones Duas
Si uno se pregunta cómo hacer invocaciones Duas, hay que seguir la etiqueta adecuada:
1. Tawhid
Creer en Allah ﷻ, el Único Dios verdadero, y ser sensibles a lo que Él nos pide; haz lo correcto y mantente alejado de lo que está mal.
2. Sinceridad y fe firme
No sólo debemos sinceramente decir lo que decimos, sino que debemos confiar sinceramente sólo en Él para responder a nuestra invocación. Mantengámonos firmes en nuestra petición y sabemos que Allah responderá; no dudemos de su respuesta.
3. Los 99 nombres de Allah
Allah ﷻ tiene los nombres más bellos. Usa Sus hermosos nombres para invocar Su grandeza.
وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى فَادْعُوهُ بِهَا وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
“ A Dios pertenecen los nombres más sublimes, invócalo a través de ellos, y apártate de quienes los niegan. Serán castigados por lo que hicieron.” (El Corán Surah 7:180)
4. Glorifica a Allah y envía paz y bendiciones al Profeta. ﷺ–
“El Profeta ﷺ escuchó a un hombre implorar en su Salat pero no envió el Salat al Profeta ﷺ, por lo que el Profeta ﷺ dijo: 'Este se apresuró'. o a alguien que no sea él: “Cuando uno de ustedes realice el Salat, que comience expresando su gratitud a Allah y alabándolo. Luego que bendiga y salude al Profeta ﷺ, y luego que invoque después de eso, como desee.. (Jami’ at-Tirmidhi 3477)
Sa'id ibn al-Musayyib informa: Umar ibn al-Khattab, que Allah esté complacido con él, dijo: “En verdad, la súplica está suspendida entre los cielos y la tierra. Nada surge hasta que bendices a tu Profeta, ﷺ que la paz y las bendiciones sean con él.. Fuente : Sunan al-Tirmidhi 486
5. Levanta las manos y mira hacia la Qibla.
Esto es lo que Mustahab (alienta) a hacer según algunos hadices sobre el Profeta ﷺ:
« Narró Salmân, Al-lah este complacido con él, que el Mensajero de Al-lah ﷺ: “Su Señor es Magnánimo y Generoso, y se avergüenza de dejar vacías las manos de Su siervo cuando las eleva a Él.”»(Sunan Abi Dawud 1488)
“El Profeta ﷺ dijo: “Cuando hagas peticiones a Allah, hazlo con las palmas de tus manos y no con la espalda hacia arriba.” (Sunan Abi Dawud 1486)
“Cuando llegó el día en que tuvo lugar la batalla de Badr, el Mensajero de Allah ﷺ miró a los infieles, y eran mil, mientras que sus propios compañeros eran trescientos diecinueve. El Profeta ﷺ giró (su rostro) hacia la Qibla. Luego extendió sus manos y comenzó a suplicar a su Señor.” (Sahih Muslim 1763)
En última instancia, uno nunca debe dudar de la grandeza de Allah. Dua es la herramienta más poderosa para que un creyente le pida cosas a su Señor, pero también para fortalecer su tawakkul (confianza) en su Señor.
Lugares y horarios para hacer Duas.
Un breve recordatorio sobre los tiempos dua recomendados. Y creo que lo que necesitas saber aquí es que los tiempos recomendados para dua o las cosas recomendadas que pueden hacer que tu dua sea aceptada, se pueden dividir en dos tipos de grandes grupos:
• Situaciones en las que se acepta su dua.
• Horario en el que se acepta tu dua
En cuanto a situaciones en las que se aceptó su dua:
– La persona que ha sido agraviada u oprimida.
– Una persona que se encuentra en gran dificultad después de una calamidad.
– La persona que viaja.
– Alguien que ayuna.
– El que recita la sura del Corán o acaba de recitar la sura del Corán
– Alguien que realiza Hajj, Umrah o yihad.
– Quien hace duas por alguien en su ausencia. Porque sabemos que cuando haces duas por alguien en su ausencia, un ángel dice: "Ameen y tuyo".
– Una persona que recuerda constantemente a Allah.
– El gobernante justo.
Estas son algunas de las situaciones mencionadas por los eruditos: Si te encuentras en esta situación, es una situación en la que tu dua será aceptada.
Hadiths sobre los momentos más favorables para hacer Duas.
Tiempos recomendados para hacer Duas
Hay ocasiones en las que es más probable que Allah acepte la súplica..
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ(186)
Y si Mis siervos te preguntan por Mí [¡oh, Mujámmad!, diles] que estoy cerca de ellos. Respondo la súplica de quien Me invoca. [Entonces] que me obedezcan y crean en Mí, que así se encaminarán. (El Corán Sourate 2:186)
El profeta Mohammed ﷺ dijo:
La súplica es la esencia de la adoración. (At-Tirmidhi)
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الدُّعَاءُ مُخُّ الْعِبَادَةِ ". قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ .
Hemos recopilado estos 10 hadices del Profeta ﷺ sobre los mejores momentos para hacer dua.
El último tercio de la noche
Cuando llega el último tercio de la noche, nuestro Señor, el Bendito, el Superior, desciende cada noche al cielo del mundo y dice: “¿Hay alguien que me invoca (exige algo de mí) para que yo responda a su invocación; ¿Hay alguien que me pide algo y se lo puedo dar? ¿Hay alguien que me pida perdón para que yo pueda perdonarlo?’ (Al-Bujari)
Entre el Adhan y la Iqamah
Se concede la dua después de escuchar el llamado a la oración y el comienzo de la oración. El Profeta Muhammad ﷺ (la paz sea con él) dijo:
La súplica hecha entre el Adhan y la Iqamah no es rechazada. (At-Tirmidhi)
Hasta bien entrada la noche
El Profeta Muhammad ﷺ dijo:
Hay una hora en la noche durante la cual ningún esclavo musulmán pedirá a Allah algo bueno en este mundo o en el próximo a menos que Él se lo conceda. (Muslim)
-Una hora el viernes.
El viernes hay un momento en el que si un esclavo musulmán le pide algo a Allah en ese momento, Él se lo dará. (Al-Bujari)
-Al final de la oración.
Se dijo: “Oh Mensajero de Allah, ¿qué súplica es más probable que sea atendida?” Dijo: (Durante) la última parte de la noche y al final de las oraciones obligatorias.(At-Tirmidhi)
-La noche del poder.
Esta noche es la noche más importante del año. Esta es la noche sobre la cual Allah dijo:
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ(3)
Adorar a Dios] la noche de la predestinación es superior en recompensa a hacerlo durante mil meses.
(El Corán Surah 97 verso: 3)
La Noche del Poder es una de las noches impares de las últimas diez noches del bendito mes de Ramadán. Se nos anima a recurrir a Allah para satisfacer nuestras necesidades en este mundo y en el más allá.
Aisha dijo: “El Profeta se esforzó (en la adoración) durante las últimas diez noches de Ramadán como nunca lo había hecho en ningún otro momento.” (Muslim)
-Durante la lluvia.
Aisha relató: Cada vez que el Mensajero de Allah veía llover, decía: ¡Oh Allah! Que sean fuertes lluvias fructíferas. (Al-Bujari)
-La dua del viajero.
Abu Hurairah (que Allah esté complacido con él) informa: El Profeta ﷺ dijo: ‘’Tres invocaciones son respondidas sin lugar a dudas: la invocación de los oprimidos, la invocación del viajero y la invocación de el padre contra su hijo.’’ (At-Tirmidhi)
(Habrá gente que transgreda la súplica y la purificación)" Ibn Majah y Abu Dawud registraron este Hadith con una buena cadena en la que no hay mal, y Allah sabe más. La prohibición de causar daño al mal en la tierra Allah entonces dijo:,
“وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِي”
“No siembren corrupción en la Tierra después de que se haya establecido en ella el orden, e invóquenlo con temor y esperanza. La misericordia de Dios está cerca de los que hacen el bien.” El Corán Surah 7 Verso:56.
Se informa en Los Dos Sahihs que Abu Musa Al-Ash`ari dijo:
“La gente alzó la voz con súplicas, pero el Mensajero de Allah ﷺ dijo:,
«أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَ سَمِيعٌ قَرِيب»
¡Oh gente! Estad tranquilos con vosotros mismos.
En verdad, no llamas a quien está sordo o ausente, sino que llamas a quien todo lo oye, que está cerca (de sus sirvientes por su conocimiento).
Ibn Jarir dijo queتَضَرُّعًا( Tadarru `an ), significa obedecerle con humildad y modestia,, وَخُفْيَةً ( et Khufyah ), con humildad en el corazón y certeza de Su Unicidad y Señorío sin rogar en voz alta que se muestre.. Prohibir la agresión en las súplicas Se narró que `Ata' Al-Khurasani narró de Ibn `Abbas, quien dijo acerca de la declaración de Allah,
إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (No le gustan los atacantes) “En la Du`a’ y de otra manera”.
Abu Mijlaz comentó: إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (No le gustan los agresores), "(la agresión) es como pedir alcanzar el rango de Profetas". El Imam Ahmad informó que Abu Ni`amah dijo que `Abdullah bin Mughaffal escuchó a su hijo suplicar: "¡Oh Allah! Te pido el castillo blanco en el lado derecho del Paraíso, si entro en él". Entonces `Abd Allah dijo: “¡Oh hijo mío! Pídele a Allah el Paraíso y busca refugio en Él del Fuego, porque escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir,
«يَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ وَالطَّهُور»
Allah prohíbe causar desorden en la tierra, especialmente después de que se haya puesto en orden.
Cuando las cosas están en orden y luego ocurren malas acciones, causarán el máximo daño a la gente; Por eso Allah prohíbe causar daño y ordena adorarlo, invocarlo, suplicarle y ser humildes con Él.. Allah dijo: وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا (e invocadlo con temor y esperanza), temiendo lo que le espera de severo tormento y esperando lo que tiene de inmensa recompensa.
Allah entonces dijo: إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِي
(De hecho, la misericordia de Allah está (siempre) cerca de los hacedores del bien), lo que significa que Su misericordia es para los hacedores del bien que obedecen Sus órdenes y evitan lo que Él ha prohibido.
Allah dijo en otro verso:
“وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُو نَ”
“Mi misericordia lo abarca todo, y se la concederé a los piadosos que pagan el zakat y creen en Mis signos,” El Corán Surah 7 verso: 156.
Matar Al-Warraq dijo: “Gánate la promesa de Allah obedeciéndole, porque Él ha ordenado que Su misericordia esté cerca de los hacedores.
“Ibn Abi Hatim registró esta declaración.
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ(﴿١٨٦﴾
Y si Mis siervos te preguntan por Mí [¡oh, Mujámmad!, diles] que estoy cerca de ellos. Respondo la súplica de quien Me invoca. [Entonces] que me obedezcan y crean en Mí, que así se encaminarán..(El Corán Surah 2:186)
Las virtudes y el poder de la dua (súplica) brillan en todo El Corán, ya sea en las historias de los profetas o en cada momento en que Allah (swt) nos llama a acercarnos a él. Muchos olvidan estas virtudes, sin darse cuenta de lo esenciales que son como acto de adoración.Le Prophète Ua dit :
“Dua (supplication) est l'adoration.” (Riyad as-Salihin 1465)
La respuesta de Allah ﷻ a nuestra Dua
Dua a veces puede abrirnos puertas que no sabíamos que existían. Allah (swt) siempre está ahí para escuchar. Búscalo con un corazón sincero y Él no dejará al creyente con las manos vacías. La respuesta a una dua puede conducir por diferentes caminos. Estas rutas incluyen lo siguiente:
Allah ﷻ responde a la petición de la persona.
Protegerá el mal del individuo debido a esta dua.
Algo bueno será accesible gracias a esto.
Allah reservará esta dua para el Día del Juicio, cuando sea necesaria. responde a la petición de la persona.
Protegerá el mal del individuo debido a esta dua.
Algo bueno será accesible gracias a esto.
Allah reservará esta dua para el Día del Juicio, cuando sea necesaria.
Allah sabe mejor que nadie qué camino es el adecuado para cada individuo. Una vez más, Alá no deja a un creyente sincero con las manos vacías. A través de Su misericordia, Él encontrará una manera de dar. Todo esto es parte de Su plan Divino. Él sabe lo que es mejor para nosotros y nosotros no.
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَن تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿٢١٦﴾
“ Es posible que les disguste algo y sea un bien para ustedes, y es posible que amen algo y sea un mal para ustedes. Dios conoce [todo] pero ustedes no.” (El Corán Surah 2:216)
Duas en El Corán
Surah Al-Fatiha, la primera sura del Sagrado Corán, la primera sura de cada rakaat (sección) de nuestras oraciones, es una dua guía que continuamente llama a establecer nuestra relación con Allah (swt). Si la primera sura que memorizamos se convirtió en una dua que invocamos, imaginemos el valor real de este acto de adoración.
Este tema de invocar a Allah a través de dua se puede ver a través de las diversas historias de personas importantes que se cuentan en El Corán. Uno de ellos era el Profeta Muhammad U. Había una dua que siempre recitaba y también acompañaba esta súplica con otras súplicas que hacía. Esta dua fue la siguiente:
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ﴿٢٠١﴾
"¡Señor nuestro! Danos bienestar en esta vida y en la otra, y presérvanos del tormento del Fuego.” (El Corán Surah 2:202) (Sunan Abi Dawud 1519)
Otras bellas duas de guía y perdón se mencionan en la Sura Ali-'Imran, que pide a Allah que no permita que uno se extravíe después de haber sido guiado.
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ ﴿٨﴾
¡Señor nuestro! No permitas que nuestros corazones se desvíen después de habernos guiado. Concédenos Tu misericordia, Tú eres el Dadivoso.!”( El Corán Surah 3:8)
رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا ۚ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ ﴿١٩٣﴾
“¡Señor nuestro! Hemos oído a quien convocaba a la fe, diciendo: ‘Crean en su Señor’, y creímos. ¡Señor nuestro! Perdona nuestros pecados, borra nuestras malas acciones y, al morir, reúnenos con los piadosos. (El Coran 3:193)
Requisitos previos para Dua
Cabe señalar que cuando le pides algo a tu Señor a través de dua, tu intención juega un papel importante. Debes confiar verdaderamente en que todo lo que le pidas será respondido en una de las muchas maneras en que Él te brinda Su provisión.
Recordando el Ayatul-Kursi (Corán 2:186), quien reza sinceramente y recuerda a Allah, no necesita alzar la voz. En otras palabras, no hay necesidad de estar ansioso o apurado, Él sabe lo que hay en los corazones incluso antes de que se pronuncien las palabras. Él siempre está cerca entonces invocalo.
“Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en una expedición militar. Cuando regresamos, descuidamos Medina, y la gente pronunciaba Takbīr y alzaban la voz al mismo tiempo. El Mensajero de Allah U dijo: “En verdad, vuestro Señor no está sordo ni ausente, Él está entre vosotros y entre las cabezas de vuestras montura.” (Jami’ at-Tirmidhi 3374)
Mucha gente cuestiona la falta de respuestas, pero uno nunca debe renunciar a su tawakkul (confianza) en su Señor. Mientras un individuo sea sensible a las leyes sagradas y a lo que Allah nos ha pedido, uno puede estar seguro de que su dua lo beneficiará de una forma u otra.
Cómo hacer Duá
Si uno se pregunta cómo preparar dua, hay que seguir la etiqueta adecuada:
1. Tawhid
Cree en Allah, la Única Divinidad Verdadera, y responde a lo que Él nos pide; Haz el bien y mantente alejado del mal.
2. Sinceridad y fe firme
No sólo debes sinceramente decir lo que dices, sino que debes confiar sinceramente en Él y sólo en Él para responder a tu invocación. Sé firme en tu petición y sabe que Él responderá; no dudes de su respuesta.
3. 99 Nombres de Allah
A Allah el más hermoso de los nombres. Usa Sus hermosos Nombres para invocar Su grandeza...
وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ فَادْعُوهُ بِهَا ۖ وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ ۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٨٠﴾
“A Dios pertenecen los nombres más sublimes, invócalo a través de ellos, y apártate de quienes los niegan. Serán castigados por lo que hicieron.” (El Corán Surah 7:180)
4. Alabado sea Allah y envía paz y bendiciones al Profeta. ﷺ –
"El Profeta ﷺ escuchó a un hombre implorar en su Salat pero no envió el Salat al Profeta ﷺ, por lo que el Profeta ﷺ dijo: 'Éste se ha apresurado'. Luego lo llamó y le dijo: o a alguien que no sea él: “Cuando uno de ustedes realice el Salat, que primero exprese su gratitud a Allah y luego alabelo envíe el Salat al Profeta ﷺ, y luego invoque después de eso, como. el desea..'" (Jami’ at-Tirmidhi 3477)
“El Profeta ﷺ dijo: “Cada invocación está reservada hasta que envíes bendiciones al Profeta ﷺ”. (Al-Jaami' 4399)
5. Levanta las manos y mira hacia la Qibla.
Es mustahab (alentado) hacerlo de acuerdo con algunos hadices sobre el Profeta ﷺ.
“El Profeta ﷺ dijo: “Tu Señor es generoso y generoso y le da vergüenza rechazar las manos vacías de su sirviente cuando las levanta hacia él.” (Sunan Abi Dawud 1488)
“El Profeta ﷺ dijo: “Cuando le hagas peticiones a Allah, hazlo con las palmas de tus manos y no con la espalda hacia arriba. (Sunan Abi Dawud 1486)“
Cuando llegó el día en que tuvo lugar la batalla de Badr, el Mensajero de Allah ﷻ miró a los infieles, y había mil de ellos, mientras que sus propios compañeros eran trescientos diecinueve. El Profeta ﷺ giró (su rostro) hacia la Qibla. Luego extendió sus manos y comenzó a suplicar a su Señor” (Sahih Muslim 1763)
En última instancia, uno nunca debe dudar de la grandeza de Allah. Dua es la herramienta más poderosa para que un creyente le pida cosas a su Señor y también para fortalecer su tawakkul (confianza) en su Señor.
Razonamiento y comprensión. El corazón es el lugar de la razón.
El Corán dice: Sura 22 Al Hajj versículo 46
﴿ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۖ فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَٰكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ ﴾
¿Acaso [los que se niegan a creer] no viajan por el mundo, y no tienen intelecto para reflexionar, ni oídos? No son sus ojos los que están ciegos, sino los corazones que están dentro de sus pechos [los que están ciegos] (22:46)
2. Incomprensión y razonamiento
El Corán dice: Surah Al Araf V.179
﴿ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا ﴾
.....Tienen corazones pero no pueden comprender, ojos pero no pueden ver y oídos pero no pueden oír. Son como los ganados que no razonan, o peor aún........(7:179)
Y Allah dice: Surah Tawba versículo 87
﴿ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ ﴾
Les agrada (después de la partida de los combatientes) quedarse con los que quedaron atrás. "Dios bloqueó sus corazones y no pueden discernir."